На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Булгакион» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Булгакион

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Булгакион" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Булгакион" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вжигорь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нет повести печальнее на свете,
Чем Мастер с Маргаритой, знают дети.
У нас же продолжения мувитон:
Исследуйте роман Булгакион.
Эпохи движутся. Какая красота
Там все герои лет через полста.
Там Маргарита старая и кот.
Но кот Жюль Верн - священник, так-то вот.
Духовным чтивом назовется книжка?
Наврядли, но мечтает Вжишка:
Целебное питание души
Вы взяли б от прочтения книжки Вжи.
📚 Читайте "Булгакион" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Булгакион", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оно ясно выражало осмысленность. Ангельский старичок впустил в карман пустые пакеты с подоконника, потянулся к цветам и клюшке. Свечница намеревалась подать, но не посмела поторопить это таинство и танец. Еще на вопрос она осмелилась:
- Я вас провожу?.. Или такси?...
Старик пронзительно поглядел на Маргариту, что та задрожала. Чего задрожала, спросите? А потому, что почувствовала, что не владеет собой. Глубина взгляда была как у Мастера. Те же доброта и чистота мысли... Вот и стояла, обрушаясь, как под гипнозом.
- Вон дом. Без такси. Проведи через лед.
Помогайка обрадовалась:
- Лед?.. Я - мастер водить по льду.
Старик поведал, что раньше льда не было, и он за час поднимался, спускался. Теперь корка намерзла, прохождение участка сопрягается с уймой трудностей. Он все их подробно перечислил. "Не могу пройти... Боюсь."
Взор библиотекарши-издательшы внезапно уцепился за деталь на дороге.
- Одну минуточку, - гавкнула она, оперла руку старика на колонку, сама нашла на газоне веточку, поломала ее на две части. Затем в сумке в пакетике обнаружила конфеты. Конфеты высыпала в сумку, присела с палочками на весу как для китайской пищевой церемонии, а в пустой пакет палочками как пинцетом аккуратно водрузила брошенный наркоманом опасный предмет. Добежала с пакетом до ближайшей мусорки, выбросила и поспешила обратно к старику, схватила под локоть, и они пошли дальше.
- Погода теплеет, а лед в душах намерзает, - говорил таинственный спутник.
Все это время старик тащил охапку астр. На середине ледового испытания именниник посмотрел на Маргариту и спросил:
- Нравятся ли вам мои цветы?..
Та по непонятной причине вздрогнула и ответила:
- А что, нормальный букет. Поставите на кухне будете с теплом вспоминать приход, - потом осознала, что напрасно обманывает такого умного старца и переиграла иначе, - Честно? Не очень.
Старик точно нечаянно обронил букет из руки в канаву мимо, которой притормозили. А библиотекарь остальную дорогу оборачивалась, думая поднять и снова доставить деду. Но как же она отпустит его руку? В итоге, руки не отпустила, и астры обреченно отдалялись в канаве.
- Я вас в следующий раз приведу...





