На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Избранная Океаном. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Избранная Океаном. Книга первая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Избранная Океаном. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Избранная Океаном. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лиза Ред) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Альмит всегда знала, что жизнь на дне Океана не для неё. Среди синекожих хонгов она чувствовала себя лишней, поэтому с детства мечтала поступить в Дипломатическую академию и стать успешным политиком. Её мечта разбивается о жестокую реальность: на вступительном экзамене она смогла занять лишь тринадцатое место в рейтинге, единственный друг не хочет с ней общаться, преподавателям не нравится её прямолинейность, а техномагия отказывается работать как надо. А главное — кто-то очень хочет её убить.
📚 Читайте "Избранная Океаном. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Избранная Океаном. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Теперь, когда расстояние между нами увеличилось, Альмит смогла немного расслабиться, хотя я чувствовал, что ей все еще не по себе.
— Мысленно прикажи клейму «Унао» — «Скройся», — посоветовал я, стараясь не выдать своей досады на собственную оплошность.
Хонга прищурилась и одними губами повторила приказ. Под ее удивленный возглас узор растворился, словно его и не было.
— А если захочешь вернуть, то используй «Вэс» — «Вижу».
Как я и думал, девушка тут же попробовала призвать клеймо, а когда у нее получилось, снова спрятала.
— Только я могу проявлять его? — спросила Альмит, недоверчиво разглядывая руку.
В который уже раз я поразился тому, какие правильные вопросы она задает, несмотря на молодость и неискушенность. Я невольно сравнивал ее с Далиэлем, который получил свое клеймо меньше года назад, и юный эльф, например, даже не задумался над тем, кто еще властен над магическим узором.
— Официально это под силу мне как лидеру Союза и твоему наставнику, а также главам кланов, — не стал лгать я.
Хонга внимательно выслушала меня, не перебивая. Затем еще раз осмотрела запястье, словно надеясь увидеть следы клейма, хотя это было невозможно.
— Получается, в Хонгане против моей воли его никто проявить не сможет? — на всякий случай уточнила она.
— Да, даже Рейв не настолько силен, чтобы сделать клеймо видимым, — терпеливо подтвердил я.
Альмит бросила быстрый взгляд на вампира и, кажется, успокоилась. Я подтолкнул к ней контракт, и девушка послушно, больше не задавая вопросов, подписала оба экземпляра.
— Не хочу показаться негостеприимным, но, боюсь, я вынужден с вами попрощаться, — я дежурно улыбнулся, поднимаясь со своего места. — Непредвиденные дела, которые не терпят отлагательств. Да и вам не стоит слишком долго отсутствовать, иначе это будет выглядеть слишком подозрительно, а Тарин далеко не дурак.








