На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На неведомых тропинках. Сквозь чащу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На неведомых тропинках. Сквозь чащу

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На неведомых тропинках. Сквозь чащу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На неведомых тропинках. Сквозь чащу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аня Сокол) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вот и сбылась девичья мечта.
Чужая воля наградила меня волшебной силой, как в лучших фильмах и романах. Только я не стала доброй феей или красоткой - магичкой. А жаль.
Я превратилась… да какая разница во что именно. Лишь бы быть рядом с теми, кто дорог. Впрочем, обо всем по порядку...
📚 Читайте "На неведомых тропинках. Сквозь чащу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На неведомых тропинках. Сквозь чащу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Наорочи, – протянул знакомый голос, я повернулась, – Шкура на месте и пальцы целые, – он осмотрел меня от макушки до пяток, – Даже жаль.
– Сожаления ничего не стоят, – ответила я Радифу.
Черные глаза, черные волосы и, если уж совсем свалится в патетику, можно сказать, черная душа. Но, увы, ее у него просто не было. По сути, он всего лишь служил своему демону. Так почему же мне неконтролируемо хочется разодрать его морду ногтями?
Один вестник ушел, другой пришел. Мужчина принюхался и оскалился, что, надо полагать, должно сойти за улыбку.
– Ор ихе аш? – к нам подошла красивая высокая девушка, которой Радиф аккуратно поцеловал руку. – Шеми ры?
– Ры наорочи Аш Вешер, – повернулся к ней Радиф, – Ши овохе, – он провел черным ногтем по ее животу, грубый, неприличный, почти вызывающий жест.
Незнакомка улыбнулась, разглядывая мое платье, открытую шею, распущенные волосы. Ее губы чуть приоткрылись, по верхней скользнул розовый язычок.
– Она не говорит по-русски, – он отвернулся, – Хотя не прочь продолжить знакомство и закончить его, – он вытянул руку и провел ногтями в воздухе уже вдоль моего живота.
Я смотрела в глаза девушки, в старые глаза на молодом лице и вспоминала. Не хотела, но ничего не могла с собой поделать, картинки причиняли боль, но отказывались исчезать.
«Она не говорит по-русски»
А ведь это очень верно. Они восточники. Святые, мы побывали в сердце песков и очень радовались, тому, что выбрались живыми. А те, что стояли за занавесом наверняка покатывались со смеху.
Ни меня, ни Пашку, ни Марта не смутило то, что вся Желтая цитадель говорит на русском. Я считала это само собой разумеющимся. Но так не бывает, на востоке куда более распространен китайский диалект, та же инопись, или совершенно дикая смесь обоих. Пусть русский язык знает Джар Аш, его вестник, даже джин. Но повар? Палач? Слуги? И ведь ничего не екнуло в груди, вернее, оно екало постоянно, но не по столь прозаическому поводу, как лингвистика.











