На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Огонь сильнее мрака» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Огонь сильнее мрака

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Огонь сильнее мрака" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Огонь сильнее мрака" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Герасименко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир, где магия под запретом. Мир, в котором на смену волшебным жезлам и энергетическим кристаллам пришли револьверы и паровые машины. Мир, где боги истребили друг друга, а люди строят новую жизнь на обломках цивилизации. Здесь водятся чудовища и творятся чудеса – обычно противозаконные. В общем, хороший сыщик всегда найдет здесь работу. И кое-что сверх того.
📚 Читайте "Огонь сильнее мрака" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Огонь сильнее мрака", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Джон рассмеялся.
– Ну ты придумала... Что ж теперь – обыскивать всех? Или чемоданы заставлять раскрыть при входе? Здесь ведь не таможня.
– А вдруг кто пронесёт? Спички те же. Или примус.
– Да кому это надо? – поморщился Джон. – Ты подумай. Огонь на дирижабле развести – это ж самоубийство. Кто пойдет на такое – из-за ерунды, из-за спичек?
Джил пожала плечами.
– Ну... не знаю. Кто отчаянный. Может дождаться, пока взлетят. Потом идёт к капитану: вот, мол, у меня спички. Или примус. Или вообще бомба. И делайте, что скажу.
– Например? – спросил Джон утомленно.
– Например... – Джил задумалась на секунду, потом просияла. – А, вот. Например, летите, значит, в Дуббинг. Захватил я ваш дирижабль. И там, в Дуббинге, не сажайте, а только лестницу сбросьте. Пускай по той лестнице человечек поднимется. А у человечка чтоб – мешок с деньгами. Мне. И потом летите далеко-далеко. И чтоб никто не гнался. А то взорву всех. И потом...
– Джил, – прервал Джон, – ну что ты выдумываешь. Кому в голову придет устраивать такое сложное преступление, когда можно просто ограбить ювелирную лавку? И быстрей, и жизнью рисковать не придется.
Джил угрюмо замолчала, глядя в окно. Дирижабль набрал высоту и теперь летел к морю. Далеко внизу медленно, почти незаметно глазу плыл сосновый лес, казавшийся отсюда ковром бирюзового мха.
– Хотя вообще, может, дело и стоящее, – признал Джон спустя минуту. – Хорошо, что пока до такого никто не додумался. А то боги знают, что начнется – полицию станут кругом ставить, багаж досматривать, всех на лётном поле обыскивать.
– Не знаю, – ответила Джил.
Джон стиснул зубы.
– Слушай, я... – начал он, но тут зашевелился на своей койке Найвел.
– О-о, – простонал он. – Что случилось...
Над ним нависла Джил.
– Я тебя стукнула по башке, – отчетливо выговорила она.
– О-о, – провыл Мэллори-младший, в ужасе глядя на Джил.
Джон присел на край его койки.
– Покой тебе, господин Найвел, – сказал он. – Я – сыщик Островной Гильдии. Звать меня Джон Репейник. Это вот – гильдейский вентор Джилена Корден. Вентор – помощник мой, стало быть, по силовым вопросам. Нас послал на розыски твой дядюшка. Очень был взволнован исчезновением любимого племянника. И еще кое-чем взволнован, – Джон глянул на столик, где лежала шкатулка. – Что ж, рад встрече... наконец.








