На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Салли Шеппард, демонолог и другие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Салли Шеппард, демонолог и другие

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Салли Шеппард, демонолог и другие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Салли Шеппард, демонолог и другие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Костин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Салли Шеппард - сирота, без дома, без семьи, оказавшаяся в мрачном городе Тенебруме. Обнаруженные у нее способности позволили ей попасть на учебу в Академию Демонологии, где ей придется принять участие в охоте на могущественного демона
📚 Читайте "Салли Шеппард, демонолог и другие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Салли Шеппард, демонолог и другие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они подошли к одному из домов, поднялись на узкое крыльцо.
Доктор крутанул бронзовое колесико у двери. Мелодично прозвенели колокольчики, мелодия напоминала "Девочка-красавица по лугу идет", старинную деревенскую песенку. Салли с любопытством осмотрела прикрепленную к полотну двери серебряную маску в виде морды демона.
- Кто? - произнесла маска. Серебряные глаза медленно провернулись в орбитах и уставились на демонолога, - А... Это ты, Дикки...
Глаза обернулись к Салли.
- Это она?
- Да, профессор.
Замок в двери щелкнул:
- Проходите, - прохрипела маска.
Они поднялись по темной лестнице на второй этаж. Двери перед ними распахнулись сами собой, и Салли вместе с демонологом оказалась в просторном помещении, судя по всему кабинете.
Мягкий ковер, чуть колышащийся под ногами, как мох на болоте. Застекленные дверцы книжных шкафов, между ними на стенах - картины в бронзово-тяжелых рамах, чучела неизвестных животных с торчащими клыками и стеклянными глазами. Огромный угловатый стол, заваленный бумагами, стоял у решетчатого окна.
Старик, старый, как черепаха. Лысина, густо усеянная стариковскими пятнами, острый нос, загибающийся крючком к тонким губам, морщинистое лицо, блеклые глаза, полуприкрытые тяжелыми веками, шея, свисающая кожистыми складками и прячущаяся в толстом вороте шерстяного свитера в красно-белую клетку.
Несмотря на то, что ни кожаной куртки, ни трости у старика не было, как-то сразу становилось понятно, что перед девушкой - демонолог. Дряхлый, старый, возможно, самый старый демонолог в мире... Но демонолог.
- Это она? - старик отложил перо и неожиданно легко поднялся на ноги. Подошел к замершей девушке и взял ее за подбородок, повернул его влево-вправо. Пальцы были жесткими и колючими.
- Салли Шеппард, моя ученица, - отмер доктор Инген, - Про... Профессор Спектус, бывший ректор АД... и мой учитель. Он стоял у истоков...
- Дикки, Дикки... - Спектус отпустил девушку и медлено прошелся по кабинету, - Не преувеличивай... Я стар... да... очень стар... Мне уж... сколько мне лет, Дикки?
- Четыреста двенадцать, профессор.
- Четыреста двенадцать... Но ведь не две тысячи лет, когда создавалась Академия, верно? Не надо преувеличивать... Не надо...











