На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дитя Меконга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дитя Меконга

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дитя Меконга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дитя Меконга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Сереброва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что-то вело Тонга. Сначала университет в Бангкоке, единственный из многих, но будто тот самый, единственный нужный. Затем клуб плавания, а потом... Потом он сталкивается с Ноком, лицо которого кажется ему смутно знакомым. а судьба решает, что одного раза мало. Иначе как объяснить, почему она сводит их снова и снова?
И почему кошмары, что снились ему в детстве, вновь вернулись?
📚 Читайте "Дитя Меконга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дитя Меконга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сделай ещё парочку кругов, если хочешь, и выбирайся. Скоро обед, да и солнце уже слишком высоко.
— Говоришь как старик!
Мальчишка погружается под воду с головой, а выныривает уже около лесенки.
— Я старше тебя на пять лет, — напоминает он, подхватывая полотенце и поднимаясь.
— Ненавижу эти правила. Почему они запрещают тебе всё? — обиженно дуется мальчишка, когда на его плечи ложится большое махровое полотенце.
— Потому что ты Кхун Чай*, а я сын экономки. Мне по статусу не положены многие вещи. Иди, прими душ и переоденься.
— Пи, — мальчишка делает пару шагов к дому и, вдруг остановившись, разворачивается на пятках, вытягивая вперёд руку с отставленным и чуть согнутым мизинцем. — Пообещай мне кое-что.
Он вопросительно приподнимает бровь, замирая в ожидании, и мальчишка послушно продолжает, так и держа руку на весу:
— Пообещай, что в университете мы будем вместе заниматься в клубе плавания. Ты всё так же будешь моим Пи, а я приду и стану твоим Нонгом ещё и там. Хорошо?
Он какое-то время смотрит на выжидающе согнутый тонкий мизинец, прежде чем потянуться и ухватить его своим.
— Обещаю...
«Обещаю...»
Тонг просыпается с этим словом на губах и с капельками влаги в уголках глаз. Быстро стерев их подушечками пальцев, он садится, оглядываясь. Сероватый сумрак окутывает комнату, говоря о том, что совсем рано и даже солнце ещё толком не взошло.
— Кому и чего обещаешь?
Синг выбирается со стороны ванной комнаты, прикрывая зевок ладонью.
— Что?..
— Ты сказал, что кому-то что-то обещаешь.
Синг приземляется на соседнюю кровать, забираясь под одеяло и снова зевая, только на этот раз в открытую. Будто кровать — это его территория, на которой действуют его собственные правила.
«Правила...»
Мысли Тонга снова возвращаются к увиденному во сне.
— Да. Приснилось. Видимо рассказ Кхун Нока оказался очень впечатляющим. Вот и приснилось.
Тонг откидывает одеяло, спуская ноги на дощатый пол. В горле сухо и единственное что сейчас хочется — это воды.
— Или ты переродившийся друг Кхун Нока, которого он так ждёт.
— Да иди ты!
Тонг кидает в друга подушкой и поднимается, требуя:
— Брось подушку обратно на кровать пока я пью, будь другом.
— Понял, тебе эта идея не нравится. Так бы и сказал, — посмеивается Синг, отправляя подушку в полёт к соседней кровати, и Тонг мгновение размышляет, а не кинуть ли в друга ещё и бутылкой с водой, которую он только что взял со стола у окна.











