На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3

🔍 Загляните за кулисы "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Аржанов, Виктор Молотов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кацураги Тендо работает в лучшей клинике Токио. Но его успехи не дают покоя другим терапевтам, что порождает жёсткую конкуренцию. Да и влиятельные семьи компании снова активизировались... Надо поднимать отделение профилактики. А тем временем Тендо пытаются выдворить со съёмной квартиры. И как справиться, когда все проблемы навалились разом?
📚 Читайте "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вы сами заразились через водоём.
Странно, но разговоры о самом процессе заражения почему-то его успокаивали. Всё-таки неизвестность пугает сильнее, чем голые факты.
– А как это случилось? Клянусь, я столько раз купался в этом озере и ни разу не видел никаких червей! – пожал плечами он.
– Вы бы и не смогли их заметить, Торукава-сан, – ответил я. – Яйца попадают в воду и паразитируют в моллюсках. Потом из моллюсков выбирается крошечная форма этого паразита – церкарии. Это личинки. Они очень маленькие, но подвижные.
– Чёрт… – схватился за голову Торукава. – Это какой-то кошмар, Кацураги-сан. Вы точно надо мной не шутите?
– Точно, Торукава-сан, – кивнул я.
В этот момент дверь в кабинет открылась, и появились фельдшеры скорой помощи. Торукаву Акаши забрали в приёмное отделение. Сомнений в том, что для него всё это закончится благоприятно, у меня не было. Он был на грани.
Хоть мы и задержали диспансеризацию из-за случая с Торукавой Акаши, но дальше процесс пошёл в разы быстрее. Изредка Лихачёва Хикари приносила мне плёнки ЭКГ, на которые стоило обратить внимания, а я назначал сотрудникам Ямамото-Фарм дополнительные обследования.
Через три с половиной часа мы закончили осмотр. Время шло к семи часам вечера.
Фудзи Мадока уже успела принять всех женщин и покинула Ямамото-Фарм в районе пяти часов вечера.
Девушка устало рухнула на стул и начала разминать пальцы.
– В чём дело, Лихачёва-сан? – спросил я, попутно заполняя отчёт. – Вымотались?
– Ага, пальцы устали, – ответила она. – Я ещё никогда столько крови не брала. Чувствую себя самкой комара.
– Не переживайте, – рассмеялся я. – За переработку доплатят, я прослежу.
Лихачёва посмотрела на меня так, будто я только что заклинание по призыву нечисти произнёс.
– Что? – не понял я. – Я что-то не так сказал.
Хикари не могла прикрыть рот от удивления.
– Кацураги-сан, вы что – знаете русский? – воскликнула она.
– С чего вы это взяли? – напрягся я.
– Да вы только что на нём говорили! Вы шутите надо мной? – заявила она.
Опа… А вот это уже странно. Я просто разговаривал с ней на автомате, даже внимания на свою речь не обращал. Неужели из-за присутствия землячки, я чисто машинально переключился на другой язык.










