На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вы ещё живы, Такаяма-сан?!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вы ещё живы, Такаяма-сан?!

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вы ещё живы, Такаяма-сан?!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вы ещё живы, Такаяма-сан?!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Дубов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Такаяма Даичи - полицейский тихого района Саппоро. Он хорошо владеет японскими боевыми искусствами, но при этом ужасно безынициативный.
В момент кардинальных перемен в его тело попадает душа русского мага из другого мира. И вот тут всё начинает стремительно меняться!
Сначала герой спасает от верной смерти простых на первый взгляд японцев, а затем узнаёт, что некоторые уже считают его мёртвым.
История становления сильной личности и возвышения простого человека в антураже современной Японии.
Вы ещё живы, Такаяма-сан?
📚 Читайте "Вы ещё живы, Такаяма-сан?!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вы ещё живы, Такаяма-сан?!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Да, — кивнул ему Ёсикава, — а что вас удивляет?
— Этого не должно быть, — ответил армейский чиновник, переводя взгляд с ребёнка на суперинтенданта и обратно. — Это свидетели, мы должны опросить их, уточнить все детали, записать показания, это же на нашей территории произошло, потому что…
— О чём вы говорите? — Ёсикава не то чтобы перебил вояку, но воспользовался недоумённой паузой во время речи того. — Этому мальчику шесть лет. Мы сейчас же отвезём его матери. Если захотите, сможете общаться с ним, но только в присутствии опекунов и с их согласия.
— Но он же может разболтать… — вояка неуверенно замялся. — Мы должны с него взять хотя бы подписку…
— Нет, — покачал головой суперинтендант. — Только в присутствии родителей. А сейчас прошу не задерживать нас. Мы очень спешим сделать так, чтобы семья воссоединилась.
Военному пришлось козырнуть нам и отпустить. Обратно с территории мы выехали без проблем, и, лишь оказавшись снова на улицах Токио, я решился завести разговор.
— Что будет с Араи? С остальными? Их защитят? — понимал, что задаю очень много вопросов, но что было делать? Они роились в моей голове тысячами, и я никак не мог расслабиться, хотя казалось, что всё кончено, мне-то казалось, что всё только начинается.
— Их спрячут, — ответил Ёсикава, даже не глядя на меня. — Насколько это поможет, я не знаю. Всё очень сложно и запутанно.
— Чего же тут запутанного?! — поспешил возмутиться я. — Подонки взяли заложников, мы этих заложников вызволили назад! Всё как раз ясно и просто.
— Вот только те люди, что были в здании, — теперь суперинтендант повернулся ко мне, но смотрел всё равно мимо, в окно. — Действительно военные, поэтому господин полковник так нервничал, — он промочил слюной язык, словно у него пересохло во рту. — И они были уверены, что держат у себя не заложников, а представителей шпионской организации, старающейся дискредитировать Японию в глазах других мировых держав.
— Ничего не понял, но это не столь важно, потому что они украли ребёнка и держали его взаперти, — я чувствовал ровное дыхание Хидео, который, кажется, задремал.
— Если подобное сделано в целях государственной безопасности, то вполне, — ответил мне Ёсикава. — Так что надеюсь, ты никого не убил, пока освобождал парнишку, — и вот теперь он мне посмотрел в глаза. — А то я в жизни тебя не реабилитирую.
— Вообще-то… — сказал я и замолчал.
Я не мог понять, стоит мне говорить суперинтенданту правду или нет.











