На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмачья ночь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмачья ночь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ведьмачья ночь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмачья ночь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юная ведьма переехала в Замок. Юный оборотень пришел в Замок за помощью. Ночь свела их... что будет дальше?
📚 Читайте "Ведьмачья ночь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмачья ночь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Металлическое чудище качнулось и упало, обдав волка пылью и песком. Волк чихнул, потер лапой нос и отошел к стене. Заглянул в окно, посмотрел на мирно спящую на широком диване девушку, безмятежно посапывающую во сне, фыркнул в усы и, одним прыжком перемахнув через забор, ушел обратно в лес…
… Орри дернулась… и проснулась. Еще не открывая глаз, потянулась, зевнула… припоминая, что же ей снилось на этот раз, и испуганно подскочила, чуть не слетев с дивана. Ладушки, переварить бродящего по лесу волка сложно, но возможно (вообще-то до этого дня она полагала, что зверя, крупнее бурундука, можно встретить, разве что, уехав километров так на двести за линию горизонта по глухой дороге, и то, смотря в какую сторону), но волка, который пялится в людские окошки, ухмыляется в усы и скалит зубы, простите, но это ни в какие ворота, даже Каэр Блейдда, уже не влезало.
Орри глубоко втянула в себя воздух, пытаясь успокоиться, открыла глаза… и закашлялась, поперхнувшись на вдохе.
Глаза у ведьмочки сделались большими и круглыми. Первым, необдуманным жестом она сложила пальцы в огненный знак, едва не направив его на незнакомца, и лишь в последнее мгновение, опомнившись, перенаправила его в камин, где аккуратной кучкой лежали сложенные Японским Богом дрова. Пламя вспыхнуло и весело затрещало. Следующим жестом Орри погасила огонь, села на диване и уставилась на незнакомца.
- Давай сделаем так: я сейчас закрою глаза, медленно досчитаю до пяти, а когда открою – тебя здесь не будет, - устало предложила ведьмочка, - после чего будем считать, что мне это приснилось.
- Не пойдет, - покачал головой парень.
- Почему? – сил удивляться у ведьмочки уже не осталось.
- Ты увела мой мотоцикл, - охотно пояснил он, - наложила на него заклятье, я теперь и подойти к нему боюсь…
Глаза у Орри сделались еще шире. Ну не полагалось ему знать о заклятье, хоть убейте, он же не маг, она бы почувствовала… он же из Города, цивил… блин…
«Ага.











