На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алеш Тай) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Меня зовут Летчик, и это четвертый день в Ритуале.
Черный маг заманил в ловушку, Синг преследует и снова хочет меня убить, а балахоны наседают со всех сторон в темноте.
Я должен скорее разгадать загадку Принца и открыть восьмую карту, иначе...
📚 Читайте "Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Видимо, летучее создание, снова проснулось.
— Опять ты? Мышь несчастная… — улыбаясь, прошептал я.
И обернулся.
Позади стоял Синг. Глаза чудовища горели синим пламенем истинного зрения.
Мы замерли.
Секунда шла за секундой…
И вдруг Синг прыгнул. И я, оттолкнувшись от перил, прыгнул вместе с ним.
Только он прыгнул вперед, а я, выбросив перед собой левую руку с клинком, прыгнул назад.
Мы одновременно перешли в рапид.
Все происходило быстро, за малую долю мгновения. И в то же время очень медленно… В пятисекундном отрезке будущего все уже свершилось.
Я уже знал, что чудовище меня настигнет… Знал, что умру.
Скорость Синга была выше моей, и он летел за мной безмолвным призраком, не отрывая глаз.
Оскаленная пасть обнажила загнутые зубы в несколько рядов. Они неумолимо приближались к моему горлу.тМеч оставался коротким, я не мог его удлинить.
Это был цугцванг. Что бы я ни сделал, все вело к проигрышу.
Клинок не хотел убивать Синга, он оставлял решение за мной. А я не мог это сделать, потому что поклялся.
И не мог его заставить, это было все равно, что предать. Но это же означало умереть. Означало проигрыш…
В Книге Игр описывалась такая ситуация.
Единственный выходом было сделать игровой ход, не делая его. Любить не любя. Убивать не убивая.
И я просто летел назад, вытянув руку с коротким клинком,.
Синг неотвратимо настигал меня. Но в глазах его была грусть…
Словно он хотел сказать мне что-то важное… Или показать? Мне казалось, что в его глазах мелькнуло сожаление.
Клинок коснулся груди Синга, а затем медленно и без задержки вошел в грудную клетку.
Глаза Синга оставались бесстрастным, я смотрел в них в упор. Прямо в янтарную глубину.
Зубы почти коснулись горла.
Я инстинктивно отклонил голову назад и тут почувствовал, что клинок вошел Сингу в сердце.
Ощутил его удары в рукояти меча.
Остановились…
Я разжал пальцы, выпуская клинок, и мы одновременно вышли из рапида.
Так же молча, не отрывая от меня взгляд, Синг упал спиной в воду, разбивая ее черное зеркало.
Погрузился за грань.
Я подлетел к поверхности с другой стороны. И мы несколько мгновений смотрели друг на друга. Меч торчал из груди Синга, но я не смел протянуть руку сквозь водное зеркало и выдернуть его.
Пауза длилась еще мгновение, а затем Синг начал отдаляться, погружаясь во мрак. И я кинулся в черную воду следом.
Теперь я догонял Синга во тьме.
И почему-то никак не мог настичь. Только в глубине колодца, в абсолютной темноте, я поймал рукоять меча.






