На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История охоты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История охоты

Автор
🔍 Загляните за кулисы "История охоты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История охоты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алеся Ли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть оборотнем - это все равно, что завести собаку, не покидая собственных мозгов. Вот представьте: есть вы и есть еще тоже вы, но не знакомая с понятиями «этикет» и «поведение в общественном месте». Вторая вы просто не понимает, почему нельзя рычать на учителя математики, пить из лужи и кусать друга за ухо. Только подумайте: делить голову, чувства, мысли, всю свою жизнь с кем-то еще. Скучно не бывает. Особенно, когда фортуна внезапно поворачивается к вам хвостом, и вы оказываетесь в эпицентре малопонятных разборок. Ведь не так-то просты взаимоотношения стаи с извечным врагом: охотниками на оборотней, как может показаться на первый взгляд...
📚 Читайте "История охоты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История охоты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я подбежала к двери, слыша, как за спиной трещат сминаемые подлокотники кресла, но вместо того, чтобы выскочить наружу, захлопнула дверь и повернула задвижку.
Медленно обернулась и оказалась лицом к лицу с тем, о чем меня… предупреждали.
То, что поднималось сейчас с кресла, Майком не было. Черты лица искажала гуляющая волнами трансформация, глаза горели янтарем и были абсолютно пусты. Ни одной мысли... Как тогда в святилище. Я попятилась и прижалась спиной к двери. Звать бесполезно, сейчас Майк меня не слышит, его вообще здесь нет.
От первого удара я увернулась, второй — разрезал рубашку на груди, едва не зацепив кожу. Спасаясь от третьего, я рванулась в сторону и рухнула, приложившись спиной о пол так, что дух захватило.
Хватательный рефлекс у меня хорошо развит, так что, вцепившись в рубашку Майка, рук я не разжала и потянула его за собой, когда падала. Янтарные глаза, полыхающие безумием, оказались совсем близко, чужое напряженное тело надежно прижимало меня к холодному полу.
Неожиданно я испугалась. Нет, не того, что меня сейчас порвут на лоскутки. Страшно было больше никогда не увидеть зеленые глаза, от которых, чего уж греха таить, я всегда была без ума.
Я не знала, как их вернуть, как заставить погаснуть янтарь, как достучаться до моего! и только моего «проклятия», а потому сделала то единственное, что пришло в голову: резко приподнявшись, впилась поцелуем ему в губы.
Не ожидая такого поворота событий, Майк отпрянул, с треском разрывая ворот рубашки, за который я по-прежнему держалась мертвой хваткой.
Глаза его все еще полыхали янтарем, но в них читалось вполне человеческое удивление. Стремясь закрепить успех, я подалась вперед и моя волчица, заинтересованная водоворотом эмоций, добавила мне сил. Я опрокинула Майка на спину, впечатала ладони по обе стороны от его лица, жадно вглядываясь в знакомые черты…
Верните мне мое «проклятие», я для этого все что угодно сделаю.
Повторное «приглашение» Майку не потребовалось...
В этом всем был какой-то невозможный восторг: в боли, в отголосках страха, в отчаянном веселье и желании, которое прорывалось наружу, сметая все барьеры.
Больше не было теряющего силы в борьбе с самим собой, сходящего с ума, одинокого оборотня. Нас было двое, а с нами моя волчица и его обезумевший, раненый зверь.











