На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История охоты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История охоты

Автор
🔍 Загляните за кулисы "История охоты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История охоты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алеся Ли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть оборотнем - это все равно, что завести собаку, не покидая собственных мозгов. Вот представьте: есть вы и есть еще тоже вы, но не знакомая с понятиями «этикет» и «поведение в общественном месте». Вторая вы просто не понимает, почему нельзя рычать на учителя математики, пить из лужи и кусать друга за ухо. Только подумайте: делить голову, чувства, мысли, всю свою жизнь с кем-то еще. Скучно не бывает. Особенно, когда фортуна внезапно поворачивается к вам хвостом, и вы оказываетесь в эпицентре малопонятных разборок. Ведь не так-то просты взаимоотношения стаи с извечным врагом: охотниками на оборотней, как может показаться на первый взгляд...
📚 Читайте "История охоты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История охоты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Я принял непосредственное участие в непонятных мне событиях и хотел бы знать, не зря ли это сделал. Может, у Вас способ такой противоположный пол привлекать? Ловля на живца?
Звук пощечины эхом разлетелся по пустому помещению.
– Вы еще забыли добавить: в пьяном виде!
Посол задумчиво коснулся покрасневшей щеки.
– Abusus in Baccho (злоупотребление вином)...
– Вы не имеете права смеяться над тем, чего не знаете, — отчеканила Сабрина.
– Так расскажите, что заставило такую красивую волчицу, — он старательо скосил глаза на верхние 90, — попытаться свести счеты с жизнью.
– Это не ва-ше де-ло! – по слогам произнесла Сабрина. — Счастлива была пообщаться! Спасибо за вальс и комплименты, — добавила она, разворачиваясь в ту сторону, где стояла я.
Ой, мама! Решительно промаршировав к балконной двери, она больно ухватила меня за плечо и потащила за собой. Оставшийся на месте посол ничего не заметил.
– Тебе никогда не говорили, что слишком любопытные долго не живут?! – в темных глазах Сабрины полыхала звериная ярость.
Я втянула голову в плечи.
– Это случайно получилось. Вышла воздухом подышать…
– И как, надышалась?
Я вдохнула. Если сейчас сказать ей, что они с папой, когда зляться, даже говорить начинают одинаково, живой отсюда не уйду.
Бросив меня в дверях зала, Сабрина умчалась.
Я зашла за уголок, без суеты надела туфли, одернула платье и замерла в дверном проеме, подловленная за локоток господином послом.
Вот, черт!
– Можно пригласить тебя на танец? — жизнерадостно поинтересовался он.
Как будто и не было напряженного разговора в коридоре!
Я осторожно кивнула.
Наверное, впервые в жизни я танцевала под таким пристальным вниманием окружающих. Мы с послом представляли собой уж очень колоритную картину. Темноволосый, высокий, не такой уж и молодой на моем фоне посол и я, мелкая соплячка, в розовом платьице.
Все смотрели, зато никто не мешал разговаривать.
– У меня к тебе дело, — без лишних реверансов начал посол, заглядывая мне в лицо.
– Ну, кто бы сомневался. Не просто так Вы меня на танец позвали.
– А что, я уже не могу потанцевать с красивой девушкой? – деланно огорчится Дариэль.
Я фыркнула, вкладывая в этот нехитрый звук все свое отношение к сказанному.
– Ладно, ладно! Есть парочка вопросов. Первый: что ты делала на перроне в день моего приезда? Сабрина никакая тебе не тетя, более того, ее отношения с твоим отцом явно оставляют желать лучшего.
И почему я не удивляюсь?!
– Хотела проводит друга.
– В последний путь, что ли? – уточнил посол.











