На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Дарсеньева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Закончилась жизнь одной обычной пенсионерки. А тут внезапно раз! - и вторая смена. Летит она к свету в конце туннеля и думает - ужели ошибались все учебники по научному атеизму? Прибыла на место, и понеслось: престарелые барабашки, сомы-убийцы, привидения с железнодорожной платформы, беременные русалки… И с каждым разберись, направь на путь истинный. А куда деваться - как оказалось, это ее работа.
📚 Читайте "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А где же его взять, такого, да еще с теми малыми возможностями, которыми располагают свободные рауты во внешнем мире?
И еще вопрос, не расходятся ли представления о годном женихе у Виктории и у ее покойной прабабки? Все-таки нравы первой трети двадцатого века, когда невестилась сама Настасья, сильно отличаются от нравов двадцать первого.
Сим невольно начала перебирать затертые, не вызывающие уже эмоций воспоминания о череде прошлых жизней. Чего хотели все ее хомо от своих мужчин по большому счету? Да того же самого, что и любая баба: надежности.
Получалось по-разному.
И кстати, самые хорошие впечатления за последние пятьсот лет остались от брака ее хомо с хомо Гора, внезапно поняла Сим. Или ей так теперь кажется, потому что они очень давно знакомы, работают вместе и Гор как раз очень надежен? Не понять.
Хватит гадать!
Пожалуй, для начала надо отыскать Ежду, которая наверняка крутится вокруг места обитания опекаемой правнучки. Конечно, шансы убедить ее оставить глупую затею невелики. Но и нулю не равны.
Сим решительно встряхнулась, прекратила совеститься и стала готовиться к выходу из Информационного Облака.
Глава 16. Джентльмены и мужланы
"Я поэт. Зовусь Незнайка.
От меня вам балалайка".
Николай Носов.
1
Ираида Сергеевна поднималась в редакцию на лифте на свой двенадцатый.
Джентльмены или мужланы? От нечего делать Гейнц попыталась угадать ответ на этот непростой вопрос.
Ее более молодая коллега, хохотушка Валечка, как-то рассказывала, что, оказавшись в лифте среди мужского поголовья, она неизбежно слышит одну и ту же шутку: «Девушка, вам среди нас не страшно?»
Ираида Сергеевна, как дама более солидная, задевала в лифтово-мужских сердцах не игривую, а галантную струну: ее галантно пропускали вперед.
Подвох крылся в том, что до такой галантности додумывался не каждый, а, скажем, каждый второй. Причем в силу загадочности российской души угадать по внешнему виду, джентльмен перед тобою, или мужлан, совершенно не представлялось возможным.
«Хорошо американкам! - мимолетно подумала Ираида Сергеевна. - Им-то никогда не уступят дорогу. И француженкам хорошо. Французы, наверное, всегда галантны.







