На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Дарсеньева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Закончилась жизнь одной обычной пенсионерки. А тут внезапно раз! - и вторая смена. Летит она к свету в конце туннеля и думает - ужели ошибались все учебники по научному атеизму? Прибыла на место, и понеслось: престарелые барабашки, сомы-убийцы, привидения с железнодорожной платформы, беременные русалки… И с каждым разберись, направь на путь истинный. А куда деваться - как оказалось, это ее работа.
📚 Читайте "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Антон тут же присел и, не чинясь, принялся разглядывать редакторшу. На лице ее не было ни капли смущения.
Промокнув, как смогла, одежду, Ираида опустилась на свое рабочее место и вопросительно взглянула на посетителя.
Антон радостно повторил:
- Как вы говорили, принес стихи к празднику. К ханами, Дню цветения сакуры.
Чувствуя какой-то подвох, Ираида быстренько открыла в поисковике календарь праздников на текущий год. Так и есть!
- Но сейчас же не март! - возмущено сказала она поэту.
- А я заранее. Вы же сами говорили, у вас очередь.
Поэт достал из-за спины веточку с бледно-розовыми цветами, при приближенном рассмотрении оказавшуюся сувенирной, и галантно протянул Ираиде.
- Сакура - это такая японская вишня, которая не приносит плодов. В честь праздника наших японских друзей я и написал стихи. Позволите зачесть? Итак, «Восточные мотивы». Автор Антон Аркадьевич Петухов.
Депутат откашлялся и начал с выражением читать:
- Однажды Инь поплелся к Яни,
Большой распутнице и дряни.
Но отвечала Яню Инь :
- Сгинь.
* * *
Один ниндзя решил, что можно,
Конечно, если осторожно.
Сказала Инь: - Ты это зря,
Когда нельзя, тогда нельзя.
* * *
Крутой Банзай сказал Мазаю:
- Гони монету, растерзаю.
- Гоню я только самогон, -
С достоинством ответил он.
* * *
Вчера Саке, собравшись в дао,
Велел сварить себе какао.
- Какой позор, - отметил Янь,
Какао пить в такую рань!
* * *
Намедни некий самурай
Пошел по делу за сарай.
Сказал Мазай: - А ну-ка сгинь,
У нас тебе не Шаолинь!
* * *
Сегодня пьяный в дым гуру
Догнать пытался кенгуру.
Ниндзя увидел и сказал:
- Вот это, блин, потенциал!
* * *
Купил голодный Харакири
Подсвинков головы четыре.
- Какая дрянь, - сказал Сакэ, -
Свинина в собственном сокэ!
* * *
Японский бог Япону-мать
Коварно валит на кровать.
Не допустил такой разбой
Японский же городовой.
Поэт свернул декламацию и внимательно посмотрел на слушательницу.
Ираида Сергеевна мотнула головой, как будто отгоняя муху, и неожиданно для себя спросила:
- А как правильно – сАкура или сакУра?
- О! Про это у меня тоже есть:
Сказала САкура СакУре:
- Какая ты, подруга, дура,
Цветешь, а ягод не даёшь.
С тобой варенья не поешь.
Ираида Сергеева немного отмерла.
- Да что это за рифма такая: даешь - поешь? Мало того, что глагольная, так и не рифма вовсе!
- Так ведь букву Ё того, отменить собираются! Ей даже памятник поставили. В Ульяновске, на родине Карамзина, ее лоббиста.







