На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Гаевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все части (новеллы) романа писались в разное время и составили оригинальное мозаичное полотно неких запредельных событий происходивших с героями, чья жизнь и увлечения так или иначе были связаны с горами, в частности таким местом в Крыму как плато Караби. На Караби-яйле найдено очень много пещер и шахт до сих пор не до конца исследованных. Там же обнаружены необъяснимые археологами артефакты (древняя каменная мозаика «Бабочки» и др.). Караби-яйла была одним из мест обитания таинственного народа тавров, о которых писал еще Геродот. В жизни героев-романтиков странным образом вплетается мистика и метафизика параллельных пространств открывающихся на Караби. Интересно, что в древнейшей Авесте Таврика называлось Моору (плавающей землей), сакральной областью, близкой по смыслу и значению к Шамбале – стране блаженных мудрецов и истинных управителей мира.
📚 Читайте "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Куда же забрался этот пронырливый «штюрман»? Да вот и они! Парят…
Спустя десять минут взаимных маневров нам удается построиться почти в одну линию на высоте около двух километров и начинать заход на Крым. Теперь главное не потерять резко высоту. Карлу действительно удалось отловить хорошую прослойку попутного ветра. Скользя по ней, как в серфинге, маневрируя и подбирая необходимую конфигурацию пятиярусных куполов, нам удается фланировать на довольно большом отрезке. Очень жаль, что не продумали вариант связи с базой, хотя, если не ошибаюсь, у Греты была мобилка…
– Карл, ты знаешь номер мобилки Греты?
«Номер? О майн Гот, я дико забывать о такой возможность! Яволь, Гай.
– Ферштейн, только номер еще раз повтори, медленно…
Все срабатывает через минуту. Должно быть, Грета очень удивляется своему неожиданно запевшему телефону, но, услышав мой голос, а потом и остальных вклинившихся в эфир, восхищенно смеется.
– Грета, пожалуйста, дай трубочку Татьяне, – прошу я. – Танюша!
«Папа, привет! Мы видим вас. Папа, как вы там? Вы в море не упадете? Папа, здесь на плато совсем погода портится, и что–то странное происходит…
– Что именно, Татьяна? Что происходит?
«Папа, я дам трубку дяде Боре. Он объяснит, ладно?»
– Боря, – кричу я в микрофон, – ты слышишь меня, что там творится?
«Гай, привет».
– Боря, опиши точно, что над плато.
«Не знаю, как сказать… Я такого раньше никогда не видел… Грифы! Огромные грифы парят над землей.
– Нас ждут, – шепчу я с наивной надеждой, что меня не услышат. Но деваться некуда – придется рассекречиваться, по крайней мере, в первом приближении.
«Кто ждет?!» – вопрос Стояна и Карла сливается.
– Нофирги. Борис, ты знаешь секрет: прочти наоборот…
«Ты уверен? – голосовая реакция Афонова слегка притормаживает.
– Ничего. Надеяться и тихо идти на посадку. Карл! – зову я.
«Я есть полный ахтунг, майн либен!»
– У тебя в шлемах излучателей ультразвука, случайно, нет?»
«О найн, найн, таковой не есть. Ты отчень жалеть об этом, правда? Но скажи мне, для какой это есть опасность?»
– Для большой, – отвечаю.





