На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Гаевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все части (новеллы) романа писались в разное время и составили оригинальное мозаичное полотно неких запредельных событий происходивших с героями, чья жизнь и увлечения так или иначе были связаны с горами, в частности таким местом в Крыму как плато Караби. На Караби-яйле найдено очень много пещер и шахт до сих пор не до конца исследованных. Там же обнаружены необъяснимые археологами артефакты (древняя каменная мозаика «Бабочки» и др.). Караби-яйла была одним из мест обитания таинственного народа тавров, о которых писал еще Геродот. В жизни героев-романтиков странным образом вплетается мистика и метафизика параллельных пространств открывающихся на Караби. Интересно, что в древнейшей Авесте Таврика называлось Моору (плавающей землей), сакральной областью, близкой по смыслу и значению к Шамбале – стране блаженных мудрецов и истинных управителей мира.
📚 Читайте "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как полномочный представитель гильдии крымских шерп и маунт-рейнджеров я вас спрашиваю: куда погребем? Определен ли маршрут и готова ли амуниция?
– Я, я, – подхватывает Карл с воодушевлением, – амуниция есть в полный абзац!
Татьяна смеется. Грета смотрит на дочь и тоже смеется.
– Не знаю, чем закончилось ваше колдовство над картами, – говорю я со значением в голосе, – но маршрут, мне кажется, с самого начала не вызывал никаких сомнений – Караби.
– Я, я, – снова Карл, – Караби – даст ист гут! Мы отчень желать хряпать на Караби.
– Есть другие предложения? – спрашиваю, глядя на Грету и Татьяну.
Отвечает Стоян:
– Могу предложить Чердак для разгона.
– Что есть «чердак»? – спрашивает Карл. – Это мезонин?
– Нет, – говорю, – на мезонин мы не полезем. И поскольку наш главный гость с этим согласен, решение считаю единогласным. Давайте пить кофе, есть конфеты и продолжать смотреть фильм Карла. Кстати, Карл, ты говорил, что привезешь специальную полетную видеокамеру.
– Айн минутен! – Карл заскакивает в спальню, где они бросили с Гретой свой багаж, некоторое время мы слышим его несравненное хрипловато-баритональное пение, какие-то неясные шумы, но вот он возвращается, держа в руках два серебристых шлема – точных копии того, в котором летал Рысчак. – Это, майн либен, и есть камера. Целых два камера. Полный абзац!
– Так это еще и камеры, – вздыхаю я с некоторым, не для всех понятным, нервным возбуждением.
– Я, я, – кивает Карл, – Слава Богу!
***
Клянусь говорить сюжет.
Было время, и под этими строками рождались удивительные истории…
Впрочем, время их не прошло, хотя и прошло восемнадцать лет. Время не имеет значения. Время – это занятие твоего ума. Не более того. А если освободить ум, то и время куда–то пропадает.
Единственному человеку, которому я с согласия Саврасова доверил рассказ об Ибараке, стал Афонов.
– Знаешь, что я думаю, Гай? Ты ведь никогда не отличался даром рассказчика. Но ты писатель. Это точно. И, кажется, хороший. Ты можешь читать свои вещи, и это звучит всегда здорово. Но сейчас ты был рассказчиком.





