На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Гаевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все части (новеллы) романа писались в разное время и составили оригинальное мозаичное полотно неких запредельных событий происходивших с героями, чья жизнь и увлечения так или иначе были связаны с горами, в частности таким местом в Крыму как плато Караби. На Караби-яйле найдено очень много пещер и шахт до сих пор не до конца исследованных. Там же обнаружены необъяснимые археологами артефакты (древняя каменная мозаика «Бабочки» и др.). Караби-яйла была одним из мест обитания таинственного народа тавров, о которых писал еще Геродот. В жизни героев-романтиков странным образом вплетается мистика и метафизика параллельных пространств открывающихся на Караби. Интересно, что в древнейшей Авесте Таврика называлось Моору (плавающей землей), сакральной областью, близкой по смыслу и значению к Шамбале – стране блаженных мудрецов и истинных управителей мира.
📚 Читайте "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы живем рядом с такой бездной, как Память, и не страшимся. Рядом с нами величайший инструмент, способный творить чудеса перерождения и пробуждения. Рядом с нами прелестный источник – Кастальский ключ, рядом с нами голос Дзен, и все, что мы можем – исполнять эту прекрасную силу для непреходящего Настоящего…»
«…С самой моей юности я обращаюсь к слову, произнося его как истинное и самоценное Божество. То теряя веру в него, то вновь обретая, я кажусь себе жрецом этого Божества, живущего во мне. Тонкое и строгое, романтическое и метафизическое, двойственное и абстрактно–пластичное, живое и подвижное, обладающее собственной эволюцией, аурическое и химерическое, звонко-прозрачное, как кристалл, мягкое и влажное, как теплый августовский туман в горах, это Божество владеет мной, оставляя росчерки от моих падений, взлетов, рикошетов, где-то на листах дневников, которые пишутся как бы уже не для меня… не для этого набора черт, чувств, реакций, привычек, способностей, не для этого ума и сердца, не для этого опыта…
Лишь в особенные, доверительные моменты, на удачу или на великое Сокровение могут они вынести из глубины то немногое, что позже воплотится в сюжеты и образы, мистерии и метафоры.
Из философских дневников Гая Рощина.
Карла Мельцера и его подругу Грету я встречаю в аэропорту Симферополя. Их рейс из Франкфурта привозит в Крым целую делегацию, в основном пожилых немецких туристов, любителей Крыма и Черного моря… Не иначе бывшие вояки со своими предупредительными женами или без них.
Карл выглядит беспечным и каким-то рокерским: закатал себя и свою подругу в бежевую чешскую кожу с клепками, гриву отпустил бетховенскую, бородку чингисханскую, рыжую с проседью, очки круглые, непроглядно черные, дымит как паровоз Черепанова, прихлебывает коньяк из фляги и упорно тащит свой неподъемный рюкзак, «навороченный», как японский автомобиль.





