На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Гаевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все части (новеллы) романа писались в разное время и составили оригинальное мозаичное полотно неких запредельных событий происходивших с героями, чья жизнь и увлечения так или иначе были связаны с горами, в частности таким местом в Крыму как плато Караби. На Караби-яйле найдено очень много пещер и шахт до сих пор не до конца исследованных. Там же обнаружены необъяснимые археологами артефакты (древняя каменная мозаика «Бабочки» и др.). Караби-яйла была одним из мест обитания таинственного народа тавров, о которых писал еще Геродот. В жизни героев-романтиков странным образом вплетается мистика и метафизика параллельных пространств открывающихся на Караби. Интересно, что в древнейшей Авесте Таврика называлось Моору (плавающей землей), сакральной областью, близкой по смыслу и значению к Шамбале – стране блаженных мудрецов и истинных управителей мира.
📚 Читайте "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полёты над Караби. Роман в четырех новеллах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А мы, то есть я, измеряю время последней из пачки сигареткой, а Саврасов допивает вино из корчаги, подаренной ему Тираком (единственный артефакт, вынесенный нами из Ибарака, не считая женских часиков, которые, впрочем, артефактом не назовешь), и вот мы, также ничего не поняв в первые секунды, но все же узнав их, точней, двух из пяти, начинаем издавать какие-то хрипловатые крики и сипловатые присвисты – они, точней, Генерал осаживает своего пегого скакуна и, завидев нас, спешивается. Вид у него озабоченный, но на лице все-таки проглядывает облегчение.
– Вова, – Генерал хлопает Белого Грача по плечу, – гляди, живы все–таки, черти! Ох и переполох вы мне устроили, ребята… Я уже думал с пограничниками связаться. Ушли с кошары Колесникова, пропали среди ночи, рюкзаки есть, а вас нет… третий день. Федор к нам на Чигу к вечеру в четверг заявился, сначала вас сам искал, потом приехал, привез рюкзаки, рассказал, как зовут, откуда шли, и нет, мол, вас… Гай и Серж, мол, из Симферополя, и все не унимался с рассказами про цыган.
– Да были, Юра, – отвечаю, – были.
– Да где ж им было–то быть, если мы второй день по всему плато наяриваем? Работу вот из–за вас всю оставили…
– Да были, Юра, – отвечаю. – На свадьбу цыганскую нас пригласили. А табор сегодня на рассвете и ушел.
– Видать в небо! – говорит Грач весело.
Генерал смеется, шутка ему нравится, но все равно чувствуем, что не верит.
– Зачем в небо, мало ли здесь, что ли, шахт бездонных! Все цыгане теперь там…
– Ага, – это опять Белый Грач, – и свадьбу там доигрывают.
– Причем вместе с кибитками и лошадьми!
– Ладно, черти, – Генерал сдается. – Фиг с вами. Я так понимаю, искали вы тут приключений. Но зачем было бедного Колесникова так пугать, пожитки ему свои оставлять?
– Ну ты нас прости, Юра, мы же все-таки в гости шли, – язык у Саврасова слегка заплетается.
– Да уже простил. Но есть у меня одно условие.
– Какое?
– Сегодня отдохнете, а завтра все вместе пойдем в одну пещеру, наскальные изображения перерисовывать со стен. Чепинский после себя кое-какие материалы оставил, вот я по ним сейчас и работаю.
– А закрашивать ничего не будем? – Саврасова явно разморило. – То есть консервировать. А то я, знаешь, по этой части опыт большой имею…
Все смеются. И мы, понятно, тоже. Сквозь грусть.





