На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На всех парах в небо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На всех парах в небо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На всех парах в небо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На всех парах в небо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Noname_NPC) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "На всех парах в небо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На всех парах в небо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Другого я от них не ждал, - кустистые брови сошлись на переносице нахмурившегося Келлоу.
- Да. На этой неделе прибудет корабль. Ты можешь дать совет?
- За этим я и пришёл.
- Итак?
- Итак, вернись домой и вправь кое-кому там мозги. Тебя послушают.
Викарий ожидал какого угодно совета от тринитария, но не такого. Он ударил кулаком по столу и вскочил. Арчибальд никак не отреагировал на эту вспышку гнева.
- Ты разговаривал с Пенниманом? Это он тебя надоумил?
- Если ты про того стервятника, то я не имею с ним дел.
- Да!
- Сядь и успокойся.
Иоширо расхаживал вдоль стола гневно глядя на тринитария. Он уже пожалел, что решил спросить у него совета. Флавий сидел ни жив, ни мёртв от шока. Находиться здесь для него было всё равно, что во время заседания Чрезвычайного Совета. Преторианец и служанка не буравили его взглядами, они как завороженные смотрели на Келлоу.
- Нужно отставить в сторону личные предпочтения и сделать это на благо всех нас, - продолжал он.
- И это мне говорит отщепенец-еретик!
Тот пожал плечами, никак не отреагировав на оскорбление.
- Род Ивасаки до сих пор имеет влияние в Императорском дворце. Этим нужно воспользоваться. Никто не справиться лучше с миссией посла чем ты.
- Проблема не в этом, - викарий уселся обратно на стул, - Никс, принеси воды.
Рес встала, сделала книксен и выскочила из кабинета.
- Ну а что вас привело, господин Флавий?
Кондотьер кашлянул.
- Я бы хотел узнать у вас о Ята-но-кагами.
- Я думал такой образованный человек как вы должны быть осведомлены о легендах моего народа.
- Да, это так, - медленно произнёс Флавий. - Но я хочу узнать правду. Этот предмет - что на самом деле он такое.
Он с опаской положил книгу на стол, пристально глядя викарию в глаза.
- Что вы имеете ввиду, господин офицер? - в тоне яматайца появились стальные нотки.
- Я думаю, что это якобы зеркало нужно было Милорду не только как повод для развязывания войны.
- Единственным иностранцем, который получил доступ к императорским регалиям был профессор Альфред Мурнау из Теринского Института. И он их описал, как и теории об их появлении у яматайцев.
- А, Мурнау, - викарий смотрел на книгу положенную на стол как на гремучую змею. - Я наслышан о бредовых теориях этого гайдзина. В том числе и о той, согласно которой у Земли было две луны.
- Я не говорю, что предположения Мурнау верны. Но в них может быть зерно истины.





