На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Забытые земли. Том 2. Иерихон.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Забытые земли. Том 2. Иерихон.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Забытые земли. Том 2. Иерихон." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Забытые земли. Том 2. Иерихон." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Девятый) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение не нашумевшей истории про отчаянных героев - Илайю и Сэма Дрейка. Какие в этот раз опасности ждут их уже в родном мире Сэма и что или кто поджидает их за каждым углом? Смогут ли они свершить что им было предначертано?
📚 Читайте "Забытые земли. Том 2. Иерихон." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Забытые земли. Том 2. Иерихон.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Зачем я тебе нужен!? Оставь меня в покое! – вдруг воскликнул Сэм отводя руку. Шум разнесся повсюду, но в этот раз обошлось.
Ила подошла ближе.
- Сэм, нам нужно идти. Верь мне, я тебе все объясню как только мы отсюда выйдем, - просила она его протягивая руку.
Хоть Сэм и чувствовал что знает ее в глубине души, но словам ее верить не хотелось.
- Меня зовут пациент номер девять четыре девять, - уже сбавив голос продолжил он, - и как я могу доверять тебе? Вдруг ты меня тоже убьешь?
Ила растерялась, не зная что сказать.
- Просто верь мне. Идем, - прозвучало словно не только вживую, но и в голове Сэма.
Как ни странно, но ему стало легче. Как будто вся эта дрянь что вливали ем на протяжении этих дней испарилась и он снова стал прежним.
- Хорошо, идем, - наконец-то сдался он.
Она отпустила его руку и рукоять Осириса. Глаза снова с желтого цвета превратились в рубиново-красные, а голос снова стал ее, более суровый и приземленный.
- Какой план? – спросил он Илу.
Ила усмехнулась в ответ на его вопрос.
- А как ты думаешь? – спросила она не ожидая что он ответит. – Как всегда – идем напролом! – бросила она делая шаг.
***
Они прошли одну за одной камеры для психически больных пациентов, Сэм успел заглянуть в окошко каждой из их палат и ни в одной не было ни души. Словно он был единственным пациентом крыла А. Сэм уже подумал что и крыло Б пустело не первый день. Ила все так же шла впереди, заглядывая за каждый угол и закуток в попытках найти еще парочку жертв. Сквозь мелькание света и пробуждающуюся тьму Сэм смотрел в глаза девушки перед ним и видел в них только желание убивать и ничего больше.
- А как мы пройдем через главный блок охраны на первом этаже? – спросил тихо Сэм шествуя следом за ней.
- О них я уже тоже позаботилась, - все так же спокойно отвечала ему Ила.
Они подшли к развилке. Справа было крыло Б, слева – крыло А. Вверх или вниз было без разницы. Везде лежали горы трупов. Сэм в этом не сомневался.






