На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Самватас: Вороний предел» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Самватас: Вороний предел

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Самватас: Вороний предел" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Самватас: Вороний предел" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дани Роса) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Короткая командировка в город детства оборачивается дорогой на Изнанку, но, может быть, именно на изнанке люди и находят своё настоящее лицо?
📚 Читайте "Самватас: Вороний предел" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Самватас: Вороний предел", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Не продаю, не покупаю, не хочу поговорить об Иисусе, – скучающим голосом сообщила Мирра.
– Аналогично, госпожа, – ответил мужчина. – Витта. Господин первый советник короля Авенира. К вашим услугам. Позволите войти?
Заседали на кухне все вместе. Иеришихнаази занял место в самом дальнем углу. Ида робко уселась на спинку его стула. Мирра, поджав губы, разливала травяной чай. Господин первый советник, вольготно развалившись, сидел напротив шишкера.
– Разведка донесла, что сегодня вы чуть не потеряли вверенного вам птенца.
Мирра хмыкнула:
– Мы у вас не на службе. Так что не надо нотаций. Лучше поясните мне, зачем вам девчонка.
Господин первый советник поправил чашку с чаем так, чтобы та стояла идеально по центру блюдца.
– Государственная тайна.
– О как, – Мирра подлила Иеши чаю, хотя тот еще не сделал ни глотка. – Все так серьезно. И что вы предлагаете?
– Посадите ребенка в клетку, если вы не в состоянии уследить за ним.
– Это все, что вы хотели нам сообщить, господин первый советник? – Мирра грохнула чайник на стол так, что задребезжала посуда.
– Именно.
– Передайте своему королю, что мне виднее, как следить за своими детьми. А если его что не устраивает, пусть не присылает ко мне своих шавок, а забирает птенца и катится вместе с ним на все четыре стороны.
Господин первый советник оскорбленно скривился.
Мирра уложила Иду спать на присаде. Долго гладила по голове. Перед тем, как погасить свет в «детской», выгнала Иеши, присела рядом:
– Ида, – сказала женщина тихонечко, – я тебе доверяю. Ты меня, пожалуйста, не пугай так больше. Если с тобой что-то случится плохое, мне будет очень, очень горько. Поняла, малыш?
Вороненок сонно потерся клювом об ее руку.
Иеши с виноватым лицом сидел в гостиной.
– Это из-за меня, – грустно сказал он. – Простите. Кажется, я приношу неудачи.
– Ай, прекрати, – отмахнулась женщина. – Загулялся, бывает. Странно ожидать от ребенка, что он будет хорошей нянькой. Тебе бы самому нянька не помешала.
– Я – взрослый, – возмутился Иеши.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать шесть человеческих.
– По меркам твоего народа, ты мало чем отличаешься от Иды.





