На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зелёный пёс Такс и Господин Вещей. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зелёный пёс Такс и Господин Вещей. Часть 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зелёный пёс Такс и Господин Вещей. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зелёный пёс Такс и Господин Вещей. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тарнавские) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая часть книги https://chitayka.com/792656-zelenyj-pes-taks-i-gospodin-veschej-chast-1.html
Третья часть книги https://chitayka.com/792992-zelenyj-pes-taks-i-gospodin-veschej-chast-3.html
Магически-комическая детективно-ироническая ПЁСня.
Музыка волшебная, слова загадочные.
Место действия: провинциальный Вольтанутен – передовой центр магической науки. Классический ученый гадюшник. (Ежели вы намерены добраться сюда из столицы, не пропустите отправление Вольтанутого экспресса!)
Действующие лица:
- талантливый, но бестолковый маг Монбазор Пампука;
- его фамилиар, пёс Такс, уникальное творение магии и генной инженерии;
- мадам Пампука, она же – маман, она же – премьер-кастелянша ордена Электровеника;
- жертва. Неожиданная. Подозреваются все;
- и прочая, прочая, прочая…
Примечание. Нет, это не пьеса, как можно было бы подумать. Ни одна сцена, даже столичная, не выдержит такого мощного разгула фантазии авторов.
📚 Читайте "Зелёный пёс Такс и Господин Вещей. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зелёный пёс Такс и Господин Вещей. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я, недолго думая, сотворил большое зеркало. К счастью, обычное, не кривое.
— Если это комплект, то почему все вещи разные? И по цвету, и по рисунку?
Я лишь обреченно вздохнул. Не объяснять же ей, что, если одежда не заговаривает с ней и не пытается сбежать, для меня это уже большое достижение.
— Не надо, не надо больше ничего колдовать, — по-своему истолковала мой вздох магичка. — И так более чем достаточно! Вместе они хорошо смотрятся.
Вдоволь накрутившись перед зеркалом, Селия печально вздохнула.
— Жаль, нельзя будет в училище так прийти.
— Почему нельзя?!
— А как я объясню, откуда у меня такие дорогие вещи?! Я же обычная ученица, а не наследница императора.
— Объясни, пожалуйста, почему ты называешь их дорогими?! — не выдержал я.
Дослушать ее рассказ о прогулке по магазинам мне удалось с большим трудом. Щадя чувства юной модницы, я старался не смеяться вслух, лишь сдавленно похрюкивал в кулак. Никогда не думал, что на иномирянском ширпотребе можно так зарабатывать! Чтобы как-то отвлечься, решил сотворить для своей любимой еще один подарок.
Ариселия уже минут пять внимательно изучала упаковку с надписью: «Пакеты полиэтиленовые подарочные. 100 штук». Иномирянские закорючки были продублированы переводом на один из языков Империи, поэтому мне не пришлось объяснять, что внутри.
— Ты обиделась на меня? — от ее молчания мне стало не по себе. — Тебе не понравилось, что они все одинаковые? Я могу попробовать создать другие.
— Нет-нет, больше не надо. Я никак не могу придумать, что буду с этими делать.
— Отдашь на продажу в Модный дом. Им этой партии на несколько лет хватит. Или раздаришь своим подружкам.
— Все, что ты сотворил, даже показывать никому нельзя. Как я объясню, откуда у меня эти шикарные вещи?
— Про пакеты можно сказать, что остались от карнавала. Якобы Бруль Там Шпок привозит их из своего мира. Там берет крупными партиями по оптовым ценам. Поэтому они все одинаковые.
— Возможно, одногруппницы в эту легенду и поверят. Но госпожу Пампуку так просто не проведешь. Еще и обидится, что не поделились с ней.
— Почему «не поделились»?
— В училище — ровно 100 учениц. Значит, для преподавателей пакетов не хватит, — глаза Селии хитро блеснули.
Я охотно сотворил еще с десяток модных новинок. Специально для наставниц из Сэреднинского училища. Они были чуть больше и намного прочнее предыдущих. Да и рисунок гораздо ярче.











