На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятый демон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятый демон

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Проклятый демон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятый демон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Noname_NPC) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Путешествие послушницы Индигны на север в поисках посоха мёртвого атроманта не сулило никаких проблем. Пока этот самый атромант не начал охоту за демоном, которого послушница считала личной собственностью. И всё бы ничего, но тут рядом с ней начал ошиваться тип, который триста лет назад был советником при дворе Королевы Мёртвых. Что нужно ему и какие планы он строит - загадка. И что насчет самой инкарнации Королевы Мёртвых, о которой упоминал демон?
📚 Читайте "Проклятый демон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятый демон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Взяв с подноса канапе она принялась мусолить его, наблюдая на приближающегося к ней человека.
- Твой хозяин?
Рес кивнул, все с тем же каменным выражением лица.
- Забавно он ходит. Словно чечетку отплясывает.
На это рес, не ответив, лишь покосился на девушку.
- Госпожа Сэведж! - воскликнул запыхавшийся Мартино, - Я так рад что вы... Вы... Ух! Прошу простить меня...
Толстые пальцы его проворно вытащили из кармана кружевной платок и хозяин поместья вытер пот с лица. Отдельно он промокнул уголком платка усики , так что Индигне стало ясно, что Мартино, подражая столичным модникам, удабривает эту редкую растительность на лице брильянтином.
- И как дамы целуются с такими модниками? - тихо пробормотала марикийка.
Рес, попытался сохранить невозмутимость, но не смог сдержаться и, прикрыв рот кулаком, кашлянул.
- Прошу извинить меня, - запричитал Мартино, - Что не встретил вас, как надлежит радушному хозяину. И... Я конечно понимаю, что живем мы здесь не богато... Но... Я надеюсь вам понравится в моем особняке.
- Не стоит извиняться, - Индигна взяла со стола очередной бокал вина и, взяв банкира под руку , потупила глаза, - Вы прекрасный хозяин, и вечер устроенный вами ничуть не хуже тех что устраивают в столице.
Девушка сконфуженно улыбнулась, потупив взгляд и Мартино вновь принялся извиняться перед госпожой Сэведж.
-------------------------------------------
[1] авгуры - жрецы периода Первой Империи, толковавшие волю богов по полету птиц. Император Марк Август, кому авгуры предсказали победу над фалимцами, был разгромлен.
[2] Mahhûtiš âšiptu'nt atti. Mrš maršu ša âšipu. (аккад.) Ты бесноватая ведьма. Ты ужаснее, чем тот колдун.
[3] Hsw hasû! Ųlû ... Šnj ... Šnj ... Attûka turru... Ramânu pû! (аккад.) Закрой рот! А не то я заставлю тебя замолчать навсегда!
[4] Déidenach Ferann (др. ирл.




