На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эрминиды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эрминиды

🔍 Загляните за кулисы "Эрминиды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эрминиды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Anevka) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
- Эй, мужик! Ты откуда потрёпанный такой? Разбойники напали? Брешешь! Это средь бела дня? Ну ладно, не дня, ночи. Но тракт-то как днём освещается. Участок, проходящий по землям клана Вампиров, самый безопасный в стране. Магические огни в копейку, небось, влетают, да им репутация важней... Что говоришь? Вампир и подрал? Не, мужик, придумай ещё что-нибудь. Где это видано, чтоб вампир по лесу за таким хмырём гонялся? Ты в каком веке живёшь? Али сиды заморочили, да из портала выкинули? Да ладно, не реви, чего случилось-то? Что? Подставная компания... гномий банк? Э-э, сукин сын, отавали от меня! Кыш! Моя лошадь мертвяков боится! Отпусти стремя, дурак! Ты князя Элизобарру на бабки кинуть хотел - так что теперь всё равно, что покойник, к гадалке не ходи!
Дробный стук копыт затихал вдалеке. А на ярко освещённую дорогу мягкой поступью вышел зверь. Белая морда так скалилась, будто волку было очень смешно.
📚 Читайте "Эрминиды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эрминиды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Утратившие сосредоточение ворожеи с шипением отбивались от пробной атаки, после чего дружно трансгрессировали, оставив над поляной облако ругательств, доводившее до сведения окружающих, что все мужики…
***
Первым, что увидела леди Эрлинг, открыв глаза, была алая роза, лежащая поверх одеяла. Радостно вскрикнув, Мелисента схватила шипастый стебель и опрометью выбежала из комнаты.
– Северин!
Однако лорд Эрлинг не откликался. Его не было ни в лаборатории, ни даже в саду… мало-помалу радостное возбуждение предвкушения встречи переходило в раздражение, граничащее с бешенством.
– Да где же ты, наконец! – воскликнула Мелисента, отшвырнув от себя розу.
Несколько секунд тишины были прерваны вкрадчивым голосом:
– Кажется, я ввёл вас в заблуждение, миледи. Простите, я не хотел.
Казалось, голос принадлежал Северину. Мелисента могла бы поклясться, что это он, если бы не интонация. И не это обращение – миледи.
– Кто… здесь? – осторожно спросила она.
– С вашего позволения, я и есть здесь, – отозвался голос. – Вы говорите с замком Эрлинг, миледи.
– Ты… дух замка? – недоверчиво переспросила хозяйка. – Привидение?
– Нет, – в голосе, так похожем на голос Северина, зазвучала нотка обиды. – Я не дух. И я, – говоривший сделал ударение на местоимение, но Мелисента не придала этому большого значения, – не привидение. Я и есть замок. Лорд Эрлинг… наделил меня голосом много лет назад, когда ещё только поселился здесь.
– А почему я раньше никогда тебя не слышала? – требовательно спросила Мелисента.
– Хозяин запретил мне заговаривать с вами, – застенчиво сообщил замок голосом Северина. – Я должен был только заботиться о вас, но не привлекать внимания. Я буду очень признателен, если вы не станете сообщать ему о нарушении приказа.
Мелисента уже не обращала внимания на болтовню замка.
– Так он не вернулся, – прошептала леди Эрлинг, обессиленно опускаясь в кресло.
Такая резкая смена эмоциональных состояний была для неё нехарактерна. Мелисента сердилась. В первую очередь, на саму себя, за то, что позволила мужчине лишить её самостоятельности и до такой степени завладеть всеми помыслами. Зависимость всегда её пугала.
***
О прелестях тылового удара знал не один Северин.








