На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятье живой воды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятье живой воды

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Проклятье живой воды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятье живой воды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Львовна Романова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Живая вода профессора Макбета - чудесное изобретение, которое может помочь человечеству. Только не всем и не всегда. Природа мстит за надругательство над нею, и те, кто соприкоснулся с "живой водой", превращаются в чудовищ.
Что делать матери, чей единственный сын "заболел"? Что делать отцу, который из-за "болезни" лишился дочери?
Бороться? Или...
📚 Читайте "Проклятье живой воды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятье живой воды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Юноши направились к выходу. Пока мистер Уильямс учил их, как обращаться с котлами, часть рабочих уже успели покинуть фабрику. В их цеху вовсе не осталось никого, кроме них самих.
Ворота, через которые они входили утром, были распахнуты не настежь, а только на одну узкую щель, в которую могли одновременно проходить двое-трое. Из-за этого на дворе все еще оставались люди.
Причина такой задержки была понятна – на воротах стояли чистильщики, досматривая каждого выходящего.
- Долго еще? – Сэм привстал на цыпочки, пытаясь высмотреть, что там происходит.
- Подождет твоя мамка, - буркнул стоявший рядом рабочий. – Никуда не денется.
- А почему досматривают? Случилось что-нибудь?
- Новенький? – рабочий покосился на Сэма. – Оно и видно. Тут такое чуть ли не каждый день. Мутантов ловят.
Юноши переглянулись. Каких еще мутантов? Одного, Джонса, уже поймали сегодня с утра. Неужели он был не один?
- А хрен его знает, - рабочий зло сплюнул. – Мутанты – они прячутся.
Сэм вздрогнул, невольно схватил Виктора за руку. Именно так: «Отправлен на Нездешние Равнины!» - им сказали про Майкла.
- Т-там их… лечат? – осторожно поинтересовался он.
- А хрен его знает, - повторил рабочий и склюнул еще раз. – Одни говорят одно, другие – другое. Пока сам не попадешь – не узнаешь. Только не поймешь.
- Почему?
- Да мутанты – они ж не люди. Они… да не знаю я. Отвяжитесь!
Зло махнул рукой, стал протискиваться в первые ряды, чтобы поскорее быть досмотренным и уйти домой.
- Эй, парни! – их с двух сторон хлопнули по плечам – Виктора по левому, Сэма по правому. Обернувшись, юноши уставились на мисс Смитсон. Она была по-прежнему в штанах и рабочей блузе, только вот волосы вместо кепки с козырьком и очками прикрывал выцветший платок, куртка была другая, кожаная, с вытертым мехом ворота и мелкими трещинками на локтях.
- Ждете? – усмехнулась девушка. – Долго ждать придется. Айда за мной!
И зашагала куда-то вдоль стены, в сторону от ворот. Переглянувшись, приятели последовали за нею.
- Там своей очереди ждать – до ночи простоишь, - на ходу говорила мисс Смитсон. – И так почти каждый день. Поэтому те, кому ждать неохота, через ограду выбираются.











