На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники гномки, или путь целительницы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники гномки, или путь целительницы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники гномки, или путь целительницы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники гномки, или путь целительницы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Иванов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Быть целителем – престижно. Стоит возложить руки на раненого героя – и вот он уже здоров, а тебе воздают почести и славу. Так представляла свою профессию молодая гномка, отправляясь на учебу в столицу.
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это - в режиме постоянного аврала, а начальник – настоящий зверь!
📚 Читайте "Хроники гномки, или путь целительницы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники гномки, или путь целительницы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Страшная широкая рваная рана, пересекающая шею, не оставляла сомнений в смертельности удара, и Лика, словно парализованная, не могла отвести от неё взгляда.
Вилли опустился на колено рядом с женщиной, осторожно коснулся её шеи и покачал головой.
- С момента смерти прошло уже не меньше получаса, - сказал он.
- Мы обнаружили её около пятнадцати минут назад, - тихо проговорил человек в темной долгополой тунике. - И сразу послали за стражей.
Лика всмотрелась в лицо говорившего человека и узнала его - всего лишь накануне утром (а, казалось –целую вечность назад) он помогал ей укладывать в Атуин бесчувственных дворфов.
- Кто это – мы? – капитан Сэмуэльсон впился взглядом в человека. - Кто обнаружил тело?
- С вашего позволения, сэр, - еще один мужчина, в дорогом камзоле и плаще, с достоинством поклонился. - Меня зовут Ренато Галлина. Обнаружили тело мы, вместе с этим джентльменом.
Сэмуэльсон оглядел обоих мужчин с головы до ног.
- Что скажете, господа целители? – обратился он к дворфам, о чем-то переговаривающихся между собой над телом женщины.
- Здесь нам делать нечего, - мрачно отозвался Билли.
- В таком случае, мне нужно от вас краткое заключение о причине смерти и ее характере. - Сэмуэльсон извлек из сумки, прикрепленной к седлу свиток пергамента и походную чернильницу.
- Разойдись! – прикрикнул он на зевак, которые, между тем, толкаясь, подступали всё ближе к лежащему на земле телу.
- Эва, разойдись, - отозвались ему в ответ. - Чем тут командовать, лучше бы убийцу ловил!
Согласный гул поддержал эти слова. Стражники потеснили любопытствующих.
- Что вообще здесь произошло? – Сэмуэльсон повернулся к Ренато Галлине и Джардету.
Первый развёл руками.
- Боюсь, я мало что могу рассказать, - сказал он. - Я возвращался на винокурню, расположенную, как вам должно быть известно, недалеко отсюда.
- Похожий? – перебил его капитан. - Вы что, не можете отличить мужской голос от женского?
Галлина пожал плечами. – Он был как будто сдавленный, приглушенный, - сказал он. - Слишком быстро оборвался. Я немного постоял, прислушиваясь - понимаете, было темно, и я не был уверен…
- Дальше! – мрачнея, потребовал Сэмуэльсон.











