На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Темный Гарри» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Темный Гарри

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Темный Гарри" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Темный Гарри" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Руджа) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гарри Поттер уничтожил Волан-де-Морта... но не женился на Джинни и не стал аврором. Вместо этого он решил посвятить жизнь борьбе с куда более приземленным злом. И кстати... вы чего такие серьезные?
📚 Читайте "Темный Гарри" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Темный Гарри", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вижу, что всё-таки нарисовали.
– Ты славно проявил себя, Поттер, – прогудел Пожиратель, сидящий во главе стола. – Твоя атака на "Хогвартс-экспресс" и Министерство Магии превзошли самые смелые ожидания. Мы выполнили свою часть договора, похитив Уизли. Жаль, что одному из них удалось остаться в живых, но его страшные раны принесут нам не меньше славы, чем его смерть. Теперь мы готовы принять тебя в свои ряды. Ты займёшь достойное место среди Пожирателей, и – кто знает? – возможно, однажды даже станешь во главе всего дела!
Пожиратели зашумели, ставя под сомнение последние слова своего председателя, но тут Поттер вскинул руку, призывая к тишине.
– Вы столько лет видите свою эмблему, что перестали понимать её смысл, – сказал он. Присутствующие в комнате недоуменно загудели. – Змея, выползающая из черепа – это так символично! Ничто мертвое не может быть возвращено к жизни. И вы, носящие маски черепов на своих лицах, даже не слышите шипение змей вокруг.
Пожиратели разом вскрикнули, когда острые зубы вонзились в их тела, впрыскивая яд.
– Ты предложил мне стать лидером Пожирателей? Мне это не нужно. Я скромный парень. Я не хочу носить череп на лице. Я ищу нечто другое.
– Как… ты… управляешь… змеями?.. Ты же… перестал… быть… змееустом… – просипел Пожиратель. Яд, сковавший параличом его тело, подбирался к сердцу.
– Перестал, когда Волан-де-Морт убил меня, – кивнул Поттер. – Вернее, не меня, а частичку себя во мне. Но, знаешь ли, учиться никогда не поздно и никому не рано. Впрочем, тебя это уже не касается, – Поттер проследил, как безжизненное тело Пожирателя сползло на пол, выпрямился, огляделся. По трупам тёмных магов скользили пёстрые змеиные узоры.
– "И начинания, вознёсшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют имя действия…" – продекламировал он, обращаясь к мертвецам.
Поттер спрыгнул со стола, вышел из комнаты и миновав коридор, оказался на улице. Ветер донёс до него голос газетчика, выкрикивающего новые заголовки. Усмехнувшись, Поттер подобрал с мостовой шляпу, надвинул её на глаза и двинулся навстречу новой цели.
***
…В клинике Святого Мунго царил переполох.








