Главная » Легкое чтение » Читать "Посмотри на меня во тьме..." полностью бесплатно онлайн | Марта Золотницкая, Перелетная Птица

"Посмотри на меня во тьме..."

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Посмотри на меня во тьме..."» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы ""Посмотри на меня во тьме..."" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Посмотри на меня во тьме..."" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Золотницкая, Перелетная Птица) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Как вернуть утраченное вдохновение? Спасет ли целебная сила Слова искаженную реальность? Что происходит, когда писатель ставит последнюю точку, и мир, созданный его воображением, начинает жить самостоятельно? Герои повести пытаются найти ответы на эти вопросы, а попутно сражаются, влюбляются, шутят и верят в мечту.

📚 Читайте ""Посмотри на меня во тьме..."" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги ""Посмотри на меня во тьме..."", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ежедневные репетиции, знаешь ли, держат в тонусе не хуже спортивных тренировочек. Держись, усталый друг мой, мы уже почти пришли. Тебе осталось мужественно стиснуть зубы и преодолеть вон тот последний камушек.

Я протянул Владу руку и помог ему вскарабкаться на большой валун, а потом слезть с него. Теперь мы стояли на узкой полоске гальки у подножия высокой скальной гряды. Гуд вечернего города, смутно долетавший до нас все это время, наконец-то, стих. Море негромко шумело, словно бы дышало во сне.

- А довольно зловещая картинка получается, - сказал вдруг Владислав.

Тут будет реклама 1

Он уже отдышался, присел на камень и, запрокинув голову, смотрел в небо. Там, почему-то, не было видно ни одной звезды. Серебряный диск Луны мутнел и подергивался дымной вуалью прямо на глазах. Я ожидал, что тень Земли полностью закроет ночное светило, и наступит полная темнота. Но все происходило иначе. Луна на глазах наливалась странным кирпично-красным светом. Тени кратеров на ее «лице» казались размазанными полосками сажи.

Тут будет реклама 2
Краешек светила еще сохранил бледный оттенок серебра. Должно быть, затмение не вступило пока в полную силу.

- Эпично смотрится! – пробормотал Влад.

Я прошелся по пляжу, то и дело, поглядывая вверх.Тьма густела. Кирпично-красный оттенок лунного диска сменился черно-багровым.

- А ведь дон Эстебан в своей речи, обращенной ко мне, тоже упомянул Луну, - вспомнил вдруг я. - И сказал потом что-то еще. No mires, кажется. Причем таким строгим тоном. Что бы это значило? Mirror по-английски - «зеркало».

Тут будет реклама 3
Нет, не то!

Слова старого испанца почему-то никак не выходили у меня из головы. Я опять посмотрел на небо.

- No mires, - пробормотал я. – Ну-ка, чему меня там Регина учила? Mirar по-испански означает… Вспомнил! «Смотреть». Выходит, «No mires» - не смотри? Не смотри на Луну?! Но почему?

В тот же миг последний серебряный блик исчез с поверхности небесного светила. Огромная, зловеще багровая, словно бы налитая кровью Луна нависла над нами.Далее произошло то, чего не смогли бы объяснить никакие законы оптики и астрономии! Красные лучи, словно отброшенные невидимыми театральными прожекторами, упали на волны и скалы.

Тут будет реклама 4
Все вокруг приобрело вид нереального, инопланетного пейзажа. Багровые блики на черных камнях. Огненные искры в воде.

- Что происходит? – ахнул Влад.

Я обернулся к нему. И в этом зловещем черно-красном свете вдруг увидел, как от темных скал отделяются плоские, словно вырезанные ножницами из черной бумаги, человеческие тени.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «"Посмотри на меня во тьме..."» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «"Посмотри на меня во тьме..."» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Марта Золотницкая, Перелетная Птица! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги