На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Похитители смерти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Похитители смерти

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Похитители смерти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Похитители смерти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Швец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В княжестве Альдейском все спокойно. Люди рождаются, живут и умирают, поклоняясь смерти как божеству. Так было до тех пор, пока кто-то не начал похищать тела недавно умерших, лишая их возможности обрести спокойствие в загробном мире. Инквизитору Мориану Хатту и его юному ученику Дориану Дитсу предстоит разобраться, кто стоит за похищением мертвецов и какие цели преследует.
📚 Читайте "Похитители смерти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Похитители смерти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Если я кому и расскажу, то это не вызовет удивления. Впрочем, кому интересна такая старая развалина как я. Но если я упомяну его, то он станет посмешищем.
— Ты на что это, старый плут, намекаешь?
— А я на что-то намекал? — Мориан приоткрыл глаза. — Разве? Я прямо говорил, что если я об этом расскажу, то твое заведение лишится части клиентов.
Хали засмеялась, сперва натужно, словно выдавливала из себя смех, а затем звонко и искренне.
— Я знала, что ты безумен, — вытирая слезы, сквозь смех сказала она. — Но чтобы до такой степени, — она покачала головой.
— Рад, что ты это понимаешь, — вздохнул Мориан. — Но значит, ты понимаешь и в каком затруднительном положении, я сейчас нахожусь. Я скажу больше. Я в отчаянии. Просто скажи мне кто они.
— Ты знаешь правила. Более того, ты сам меня им учил.
— Как знаешь, — Мориан встал, он тоже устал, проведя два часа в кресле, и его старая спина все больше давала о себе знать. — Я лишь хотел сохранить жизнь двум твоим клиентам.
— Если, что и было, они позаботятся о себе сами, — Хали подмигнула ему и улыбнулась, показав ровные белые зубы.
Мориан тяжело вздохнул, поднялся, с мольбой в глазах посмотрел на Хали, но та лишь улыбнулась ему в ответ.
— Пойдем, — сказал он, не торопясь, направившись к дверям. — Пойдем. Мой ученик, сегодня ты увидел первое поражение своего учителя! Надеюсь, оно все же обернется победой, — он бросил на Хали еще один взгляд, но та даже не сменила позы.
— Задержимся немного внизу, — попросил Дориан, догнав учителя в дверях. — Я хочу поговорить с охранником, он должен был видеть пса!
— Что? — Хали подскочила, ее распахнутый халат упал на пол, потянув за собой легкую кружевную рубашку, та сползла, обнажив грудь, но Хали, словно не замечала этого. — Что ты сказал? Какого пса?
Инквизиторы, не поворачиваясь, замерли, губы Мориана тронула улыбка, он взглянул на ученика, и его левая бровь немного приподнялась.
— Перед тем как на нас напали, кто-то наколдовал огромного пса. Иллюзия конечно, но чертовски похожая на правду. Такая огромная уродливая псина. Клыки, что мои руки, вся в соплях и слюнях. Она была похожа на одного из псов Глисса. И признаюсь, я сперва ее за щенка и принял. Но это был не он. Это он едва не разнес в щепки стену твоего заведения.











