На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Море Имён» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Море Имён

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Море Имён" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Море Имён" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Онойко Ольга) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Студент-отличник Алей Обережь находит работу в IT-компании. Под договор о неразглашении подпадают не только коммерческие тайны.
📚 Читайте "Море Имён" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Море Имён", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Иней хихикал и всхлипывал, как чокнутый, а папа накрепко прижал его к себе и нёс до подъезда на руках, будто маленького. «Ну, рассказывай, как твои дела», — сказал он, спустив Инея с рук на скамейку, и уселся рядом, и долго-долго слушал. Даже когда Иней играл с Лёнькой в другие миры, он не трещал так, как сейчас. Он рассказал папе про всё — и про Лёньку, и про его собаку, и про маму с Аликом, и про Шишова, и о том, как хотел, чтобы Алик забрал его к себе жить.
— Не переживай, — папа легонько сжал его плечо. — Мы теперь вместе с этим разберёмся.
— Клянёшься? — выдохнул Иней.
— Клянусь, Инька, — серьёзно сказал Ясень. — Ты прости меня, если можешь.
У Инея дыхание перехватило.
— Да ну тебя... ну тебя, папка! — он чуть не расплакался.
— Тьфу ты, горе луковое! Разнюнился. Не реви, прорвёмся, — сказал папа озадаченно, и Иней засмеялся сквозь слёзы. Точно так же говаривал Алик. Теперь понятно стало: так всегда говорил папа, а Алик только перенял слова.
— Я не реву, — прошептал Иней.
— Молодец, мужик, — одобрил Ясень. Он улыбался: зубы у него были белые как сахар. — Вырастешь, в горы с тобой пойдём. Парня в горы тяни-гони, не бросай одного его... а?
— Ага...
— А знаешь, как тебя по-монгольски зовут? — спросил папа.
— Неа, — Иней шмыгнул носом.
— Цан. Цан-тайджи, Иней-царевич. А маму — Цэнгэл. А меня — Гэрэл.
— А Алика?
— Улаан. Я всегда знал, что у меня два сына будет, — раздумчиво проговорил папа.
И Ясень начал что-то обстоятельно рассказывать, смешно тараща раскосые глаза и размахивая руками. Иней смотрел на него с обожанием. Папа! Живой, настоящий папа, его собственный, только его!..
— А Алик как? — спросил папа, оборвав вдруг рассказ. — Взрослый совсем теперь. Мелкий-то такой был штрих тощий.
— Он и сейчас тощий, — разулыбался Иней. — Он меня Толстым обзывает! Вот скажи, пап, я толстый?
— Ты?! — папа уставился на него, задрав брови. — Н-ну... вы даёте, парни. Мало каши кушаете. Надо это пресекать, надо вас на свежий воздух вытащить, от него знаешь какой аппетит нагуливается!
Иней захихикал.
— Ну всё, — сказал папа, длинно, счастливо выдохнув; лицо у него сделалось хитрое, как у лиса, — теперь мы с вами заживём по-новому. Или по-старому.






