На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Темная ярость. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Темная ярость. Том 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Темная ярость. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Темная ярость. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эд Амбер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Волею судьбы бездомный мальчишка с улиц Праги, вновь отстроенной после великого землетрясения, попадает в самое таинственное и надежно спрятанное от всех посторонних место, где дети городских аристократов обучаются тонкому искусству владения наследием Древних. Бесследно исчезнувшие творцы оставили после себя могущественные артефакты, таящие в себе невиданные возможности и опасности, с которыми предстоит столкнуться Алеандру. Кроме этого в городе назревает заговор, следы которого ведут в замок, куда отправляется учиться Александра - дочь правителя Чехии.
📚 Читайте "Темная ярость. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Темная ярость. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Я вас ненавижу! Отец сотрет вас в порошок, когда узнает об этом!
- Смотри, Либс, он еще угрожает нам. Я чувствую опасность. А что я делаю, когда меня пытаются напугать? - Резкий удар по груди прервал крики отчаянно рвущегося мальчишки. - Захлопни свою пасть, выродок. Радуйся, что я не поджег тебя. Из-за тебя мой друг не прошел испытание.
- Он не прошел его, потому что тупой, - заметила стоящая в стороне девчонка с зачесанными назад платиновыми волосами. - Хватит привязываться к нему.
- Что здесь происходит? - Подбежавшие ребята бросились тушить горящую книгу ногами.
- А вы еще кто такие? - Задался вопросом мучитель. - Эта хныкающая девчонка решила, что самая умная, за что и поплатилась. Не мешайте мне, иначе вам тоже придется несладко.
- Ты совсем ошалел?! - Мие удалось затоптать пламя. Она подняла книгу и отряхнула ее. Под жестким переплетом оказался рукописный дневник с пером, которое подпалил огонь. «Походные записи Летти» прочитал название дневника Алеандр.
- Да у него даже имя женское, - рассмеялся рослый задира. - Ба, знакомое лицо. Уж не Стэнфорд младший ли перед нами. Не думал, что увижу тебя тут.
- Я тоже меньше всего ожидал увидеть тебя в стенах Кальдеры, Гус. Отец решил вышколить тебя, раз отправил сюда?
- А вот это уже не твоего недалекого ума дело. Удивительно, как ты вообще прошел испытание.
- Могу сказать тоже самое про тебя. В последнюю нашу встречу ума у тебя было чуть больше, если сейчас ты затеваешь драку в первую же ночь.
- Оставь его, Либс, - хмыкнул Гус своему другу, приготовившемуся драться с Алеандром, помогающим подняться владельцу подгоревшего дневника. Задира обвел взглядом ребят перед собой. - Так вот с какими болванами мне предстоит учиться.
- Хей, я ведь тоже в этой группе, - заметила девчонка с платиновыми волосами. - Кстати, я Белла. Сестра этого выскочки.
- С тобой все в порядке? - Алеандр отряхнул Летти, подняв его с пола.
- Да. - Паренек яростно сверкал заплаканными глазами. - Ты за это поплатишься, Гус, обещаю.
- Да тише ты, - Белла щелкнула пальцами перед его лицом. - Не зли моего братца. А ты, Гус, утихомирь свой нрав. Если ты в первый же день настроишь всех против себя, ничего хорошего не выйдет. Давайте для начала познакомимся.
По сравнению с братом, Белла оказалась достаточно благоразумна, чтобы не вступать в конфронтацию с группой, где ей предстояло учиться.






