На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лабораторная крыса №555» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лабораторная крыса №555

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лабораторная крыса №555" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лабораторная крыса №555" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юта Грим) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая книга о приключениях Нелли, девочки, превращённой в крысу.
📚 Читайте "Лабораторная крыса №555" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лабораторная крыса №555", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Физиономия Феликса вытянулась от изумления, а веснушки на носу стали пунцовыми.
- Ого! - только и сказал он.
- Ты прекрасно знаешь, - процедил Мортвик, - что в лабораториях держать личные вещи запрещено!
- У меня не лаборатория, а полигон по изучению нервной деятельности и эмоций, - сказал Феликс. - Что у тебя с лицом, Ричард?
- Какое отношение краски имеют к исследованию эмоций?
- Самое прямое. Это доказано Дарвином, утверждавшим, что чувством прекрасного обладают и животные. Мой проект, - задумчиво бормотал Феликс, не отрывая взгляда от цветных крысок, - посвящён изучению способности животных рисовать, обучению животных рисованию, а также популяризации идеи равноправия животных и человека.
- Бред и ересь, - прервал его Мортвик. - Ты абсолютно не научный сотрудник. Если бы ты не был братом Розы…
- Ха! – не обиделся Феликс. – А твои шлемы против неисследованных психических воздействий - не бред?
- Обалдеть! – воскликнула Нелли и чуть не обнаружила себя: мимо башни в непосредственной близости проплыл один из серебристых колпаков.
- Замолчи! – рассвирепел Мортвик. - Развёл здесь балаган!
- Цирк, - уточнила Нелли шёпотом.
Мортвик направился к двери и снова переступил через проползающего мимо сотрудника в комбинезоне.
- Твои крысы, - продолжил Мортвик, - свободно передвигаются по лаборатории, а должны находиться в клетках!
- Мои крысы все на счету.
- Двухцветную. Я вижу, здесь её нет, - Ричард повёл плечами, словно ему было холодно. - Закругляйтесь! Но если ты увидишь где-либо крысу… Закругляйтесь, я сказал!
Белые комбинезоны удалились вместе с сетками и ловушками. Нелли облегчённо вздохнула.
- Феликс, - сказал Мортвик, приблизившись к самому уху рыжего доктора. – Здесь в городе, ты же знаешь, Роза тебе говорила, особое место.
- Я знаю, - добродушно ответил Феликс, пытаясь держаться подальше от Мортвика.
- Это работает, - зашипел Мортвик. Глаза его излучали холод. – Это работает! Наши усилия дали результат! Есть крыса, - Мортвик перешёл на шёпот, - которую мы ищем. Она опасна…
- И ты её упустил? – невозмутимо спросил Феликс. – И она тебя расцарапала?
- Я был без шлема! - кисти рук Мортвика свела судорога, и они скрючились, как лапки тираннозавра.
- Ричард, я не верю в эти сказки. Но я верю в потенциал нашего материала. Их можно тренировать.





