На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лабораторная крыса №555» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лабораторная крыса №555

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лабораторная крыса №555" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лабораторная крыса №555" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юта Грим) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая книга о приключениях Нелли, девочки, превращённой в крысу.
📚 Читайте "Лабораторная крыса №555" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лабораторная крыса №555", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вспышка молнии на мгновение усилила неестественное освещение комнаты. Гром разбудил застывшие восковые фигуры. Люди начали приходить в себя и оглядываться, словно застигнутые на месте преступления. Только Роза смотрела на Нелли зло и уничтожающе. Казалось, что она вспыхнет огнём, так покраснело её лицо. Она-то знала, что произошло.
Военный засобирался, стараясь не глядеть в сторону окровавленной ванны, забитой погибшими животными. Его слегка качало. Он шагнул к выходу.
- Это всё она! Всё она! - вскричала Роза. – Эту падаль надо немедленно уничтожить! Я скажу кто… её…
Роза вдруг схватилась за живот.
- В чём дело? – спросил военный, потирая лоб в испарине.
- У леди Розы температура, жар. Скорее всего, общее заражение. Она укушена животным и отказалась от медицинской помощи. Я займусь этим. И этим, - Мортвик кивнул на Нелли, - тоже.
- Этот экземпляр нельзя убивать, - строго сказал военный.
Люди расступились, и к краю ванны подошёл мелкими шажками лысоватый старичок с похожей на разрез улыбкой под пушистыми усиками. Очки удобно сидели на тонком крючковатом носу. Если глаза доктора Мортвика были холодны, как лёд, а взгляд был колючим, как осколки льда, то глубоко посаженные глаза доктора Снелла в золотой оправе казались мёртвыми.
- Соберите-ка мне весь материал, – тихо, под стать дождю, прошелестел доктор Снелл, не сводя глаз с Нелли.
В этот момент Роза потеряла сознание, бессильно свесившись на бортике ванны.
- Леди Розе давно уже пора быть в карантине, - доктор Снелл, не переставая улыбаться, услужливо взял военного под локоть. Они удалились из поля зрения Нелли.
А на неё и друзей упала крепкая нейлоновая сеть.
Глава 26
Дождь не прекращался. Он красивыми разводами стекал по стёклам окна и заставлял тени на стенах плясать в том же темпе.
«Мы уплывём или утонем вместе с Лабораториумом», думала Нелли.
Прежде чем посадить в лотки с шейными захватами, их - троих крыс из кровавой ванны, тщательно вымыли. Нелли устала и рада была, что их оставили в покое на некоторое время, пусть замурованных в пластиковые ошейники.
В тёмной лаборатории Снелла дверей было больше, чем мебели. Нелли поняла, что комната, в которой они находились, скорее всего, демонстрационный зал. Тусклая лампочка над входом. Узенький столик в углу. Гудящий компьютер.





