На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разбитые иллюзии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разбитые иллюзии

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Разбитые иллюзии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разбитые иллюзии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Любовь Пушкарёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В сердце мегаполиса, на Манхеттене, уже более ста лет живет не привлекая к себе внимания Пати Дженьювин, правнучка безумного Диониса. Пати, оставила своё уютное одиночество в прошлом, променяла его на друзей и семью. После пережитых недавно потрясений все хотят передышки и мечтают пожить спокойно, но получится ли? Когда Сплетающий Нити уже завязал узлы Судьбы и готов оборвать множество нитей, когда нет права на ошибку, люди и нелюди Нью-Йорка могут рассчитывать только на неё - белого универсала с черным фамилиаром.
📚 Читайте "Разбитые иллюзии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разбитые иллюзии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Она же может дать что угодно…
– Но только не сладость, – ответил Шон с сожалением, – я сам удивляюсь, отчего так.
Я расхохоталась.
– Я твоя конфетка.
Он улыбнулся чуть грустно и укрепил расползшиеся щиты на нашей связи, но тихое эхо всё же долетело до меня: «Ты мой свет».
«Моя защита и моё копье. Мой брат, вставший вровень со мной», – ответила я…
И оказалась в пустыне. Во внутреннем мире Шона.
Он стоял рядом, и я с интересом всмотрелась в него. Он изменился. Стал выше. Действительно вровень со мной.
– Пойдём, – предложил он, и я увидела прелестный оазис, от которого веяло свежестью и прохладой.
– А многое тут поменялось, – заметила я.
– Ещё бы, – хмыкнул Шон.
Солнце не палило, жара была не удушающей, а расслабляющей, как в хорошей сауне… Через пару шагов мы вдруг оказались в оазисе у шатра.
– Ты приводишь сюда Эльвису, – высказала я свою догадку.
– Да, здесь она спит.
– Хотела бы я знать, как она выглядит на самом деле.
– Как и ты, телом она мало отличается от себя настоящей.
От себя настоящей… Я тут же попыталась себя рассмотреть. Укус Стража на ладони оказался подвижным рисунком, не дававшим всмотреться в него.
– А лицо? – спросила я, обернувшись на Шона. Тот склонил голову, словно любуясь, потом нежно коснулся тыльной стороной ладони моей щеки.
– Почти то же. Глаза больше…
Глава 3
Я оглянулась.
– Хорошо тут…
– Да, теперь хорошо.
– А почему мы вдруг оказались у тебя?
– Ты сама пришла. Не знал, что так можно. Наверное, когда ты в сердце своем признаёшь меня братом, то получаешь доступ сюда. А поскольку мы почти обнимались…
– Я обняла тебя за шею.
Он кивнул и замолчал.
– Я, наверно, пойду… Раз нагрянула без приглашения…
– Мой свет (моя жизнь), я твой и это место (мой дом) – твой.
Мыслеречь соединяла воедино понятия, переводя слова давно умершего языка.
– Спасибо.








