На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

🔍 Загляните за кулисы "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Аржанов, Виктор Молотов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кацураги Тендо работает в лучшей клинике Токио. Он справляется с жёсткой конкуренцией среди коллег, и уже добрался до четвёртого ранга!
Теперь ему предстоит не только восстановить работу профилактического отделения, но и принять участие в клинических исследованиях, где каждый так и норовит подкупить или надавить для подделки цифр в отчётах. Сможет ли Тендо остаться верным своим принципам и не вылететь с работы?
📚 Читайте "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Это вы о ком? – не понял я.
– Об урологе. Кондо-сан сказал, что Никиширо Кусэй увязался вслед за нами, – напомнила она. – Если он поедет, думаю, мне придётся отказаться.
– Да, и мне тоже! – пискнула Нагиса Йоко. – Он меня щупал прямо на диспансеризации!
Сакамото Рин и Митсуси Коконе поддержали Хикари и Йоко суровыми кивками.
– Не переживайте дамы, от Никиширо-сан я уже избавился, – сказал я. – Вы только пример с Кондо-сана не берите и сами лишнего о наших планах на выходные постарайтесь не болтать. Вы помните правила.
– Но ведь это вы начисляете нам премиальные, Кацураги-сан! – подметила Хикаре.
– Верно, Лихачёва-сан, – согласился я. – Только если из-за чьей-то болтовни лишат премиальных меня, я сделаю со всей профилактикой то же самое.
Девушки хорошо издали вздох, выражая своё возмущение.
Разумеется, я не собирался лишать их премиальных, но было необходимо держать подчинённых в тонусе.
Рабочая неделя стремительно шла к концу, и с каждым днём Кондо Кагари становился всё бодрее и бодрее.
В пятницу вечером наша компания из шести человек собралась на автостанции, откуда выезжал автобус. Наш маршрут пролегал за пределы Токио, где и располагался онсэн «Сакуродзи».
– Ну что, народ! – воскликнул Кондо. – Нас ждут горячие источники!
С этим «боевым кличем» Кагари первым запрыгнул в автобус, а вслед за ним вошли и медсёстры профилактики.
Я забрался в автобус последним и сел рядом с Хикари в самом конце автобуса.
Погода выдалась жаркой, поэтому почти вся наша компания притомилась и уснула уже ко второму часу поездки.
Только мы с Хикари время от времени шёпотом переговаривались на русском языке. Кажется, к зависимости от кофе, у меня добавилось ещё одна ломка.
Хотя не стану жаловаться, японский тоже был достаточно интересным. Во многом, куда сложнее и местами даже красивее, чем русский. Но всё-таки себя не обманешь, душу манило к чему-то родному.
К онсэну «Сакуродзи» мы приехали ближе к десяти часам вечера. Все выползли из автобуса, как сонные мухи, и принялись разминать затёкшие конечности.











