На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Залейся зельем!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Залейся зельем!

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Залейся зельем!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Залейся зельем!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Солдатов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кудесник был совсем не старый, но ему постоянно приходилось скрывать свой возраст. Что поделать, ведь клиенты доверяют только умудрённым опытом, морщинами и сединами. А без доверия ни одно волшебство не работает. Это даже чёрный кот знает. Тот самый, что сейчас сидит на старой столешнице и вылизывает свои... кхм... в общем, приводит себя в порядок.
Так что, если вы заглянули в лавку «Залейся зельем», то лучше ничему не удивляйтесь. Хотя нет, удивляйтесь! Ведь именно для этого вы сюда и пришли?..
📚 Читайте "Залейся зельем!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Залейся зельем!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тули́нэ (во весь голос): Ученье — свет! Ха-ха!
Диодор (сонно): Смеёшься, словно истеричка.
Тулинэ (возмущенно): Тут станешь истеричкой! Вот, держи!
Сказочник: Принцесса достает из рюкзака каменную глыбу и с грохотом бросает на торговую стойку рядом с черным котом.
Диодор (испуганно): А это что такое!?
Тули́нэ (горько усмехаясь): Это вот — гранит науки. Попробуй, погрызи!
Диодор (отодвигаясь): Не буду… Я же не бобер...
Тули́нэ: А я — бобер?
Диодор (ехидно): Не знаю, но бобриный жуйчик на граните я заметил.
Тули́нэ (удивленно): Где?
Диодор (показывает на отколотый кусок): Вот, тут.
Тули́нэ (небрежно отмахивается): Нет, это раскрошилось по дороге, гранит роняла я...
Диодор: Зачем?
Тули́нэ: Тяжел и тяжек он. И неудобен. И ужасно непрактичен...
Диодор: Отчего же, а капусту квасить?
Тули́нэ (морщит носик): Капусту? Фи!
Диодор (вздыхая): Не любишь ты капусту?
Тули́нэ: А ты?
Диодор: Я кот!
Тули́нэ (язвительно): А может быть, бобёр?
Диодор (возмущенно): Ну знаете ли, это...
Тули́нэ (перебивая): А ну-ка, зубы покажи.
Диодор: Не покажу!
Тули́нэ: А хвост?
Диодор: И хвост не покажу!
Тули́нэ (примирительно): Кокетка...
Диодор: Да нет, я не бобер!
Тули́нэ (прищурившись): Да нет, темнишь ты, мой усатый друг...
Диодор (гордо): Я — черный кот! Темнить — я не привык!
Тули́нэ: А что привык?
Диодор (ехидно): К истерикам принцесс уже привык.
Тули́нэ (грустно вздыхает): Ах, станешь тут принцессой с такой-то глыбой знаний...
Диодор (ехидно): И с жуйчиком...
Тули́нэ (мечтательно): А может, ведьмой стать?
Диодор (удивленно): Зачем?
Тули́нэ: Не видела я ведьм с гранитом.
Диодор (ехидно): И с жуйчиком...
Тули́нэ (воодушевленно): Зато наслышана о том, как они танцуют!
Диодор: Как?
Тули́нэ (мечтательно): Чарующе... Всю ночь... И на горе...
Диодор: Прям на горе?
Тулинэ: Ага... На самой-самой лысой...
Диодор: Уверена, что лысой?
Тули́нэ: Уверена! Деревьев нет там. Ну, как девчонкам танцевать, когда и корни, и стволы, и ветки цепляются за платья?
Диодор: Ну, я не знаю.
Тули́нэ (передразнивая): Не знает он... На то и Лысая гора, чтоб лысой быть...
Диодор: Так всё же где деревья?
Тули́нэ (устало): Неведомо... Возможно, все покоцали бобры, и даже жуйчиков теперь там не осталось.
Кот: Зачем бобрам на гору лезть?
Тули́нэ (раздраженно): Ну что пристал ко мне как банный лист! Возможно, там и у бобров бывали танцы… А после танцев что?
Диодор: Что?
Тули́нэ: Банкет! Вот там бобры и закусили...






