На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга четвертая. Щекотка ревности» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга четвертая. Щекотка ревности

🔍 Загляните за кулисы "Книга четвертая. Щекотка ревности" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга четвертая. Щекотка ревности" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мамбурин Харитон Байконурович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Доброго дня. Разрешите представиться, Конрад Арвистер, вампир. Краткость обычно считается сестрой таланта, но давайте-ка попробуем достать из подвала его большого сердитого брата Подробность? Не обращайте внимания, что он не причесан и не умыт. Да, это кровь, но не волнуйтесь, она уже подсохла…
Смекаете, о чем речь? Краткость не всегда хороша, вот о чем я. Она не дает главного – представления. А я, вроде как, представляюсь.
Вампир, Блюститель, безжалостный убийца, обманщик, циник, подлец, бабник, совершенно бессердечный тип, манипулятор и прохвост. А еще я терпеть не могу оставлять чаевые официантам, за что те мстят. Ах да, еще я уничтожил мир и не плачу за интернет, поспособствовал одному небольшому геноциду и запугал до усрачки целую корпорацию гномов, но поверьте, это мелочи по сравнению с чаевыми. Так куда яснее с кем вы связались, правда? Однако, для истории, которая будет рассказана, необходимо еще одно небольшое дополнение… Крошечное признание.
Когда-то… я был королем.
📚 Читайте "Книга четвертая. Щекотка ревности" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга четвертая. Щекотка ревности", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
После трех-четырех часов у тебя просто начинало все отваливаться к такой-то матери, а иногда это было только начало. К счастью, здесь и сейчас надо было сидеть лишь минут пятнадцать, милостиво улыбаясь под звуки фанфар и сдержанные вопли фальшивой радости. Большинство рож, собравшихся в зале, доверия не внушали никакого. Особенно королева.
Всё самое интересное началось потом. До этого момента было моё обращение к народу со специального постамента на площади, где вал искренней радости и облегчения был куда более убедителен, чем во дворце.
В относительно небольшом покое за круглым столом меня ожидали два герцога Агалорна, главы высоких родов Краудберг и Ванланд, её Величество королева Кабиталии вместе со своим королевским магом, крепким и уверенным на вид стариком лет шестидесяти, а также граф Цоллерини, который, судя по своему нахождению здесь, был не только посланником.
- Царственная кузина, - кивнул я, с облегчением заходя в эту куда менее пропитанную фальшью атмосферу, - Ваши светлости. Граф. Приятно, наконец, увидеть вас лицом к лицу. Пообщаться предметно, без посредников. Не принимайте на свой счет, Цоллерини, речь идёт о скорости, а не о чем-либо вам в укор. Итак, приступим?
Люди пару минут молчали, изучая меня, раскинувшегося на стуле, который я выбрал напротив королевы.
- Весьма необычное приветствие для наемника, господа, - сухо и желчно проговорила толстушка, обращаясь к подобравшимся герцогам, — Это отнюдь не то, на что мы с вами договаривались…
- Хочу заметить, что вы нанимали короля, - выдал я гнусную усмешку, - а не актера, который его сыграет. Но если вам не угодна манера, в которой я веду речь, ваше величество, Палетта Акийская, то я её могу изменить на другую.
Чтобы до людей дошло получше, я слегка открутил краник своих возможностей, несильно, но внушительно прессанув их аурой вампира.











