На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великолепная Марго» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великолепная Марго

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Великолепная Марго" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великолепная Марго" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ivan Ivanovich) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Круто быть драконом! Летай где хочешь! Лови, кого хочешь! Жри - кого хочешь! Желудок же луженый, даже гвозди переварит. Вот только выбраться из этой клетки и как там в песне?
Искать меня в поле не советую?
Вот-вот, именно так!
📚 Читайте "Великолепная Марго" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великолепная Марго", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я хоть и недовольна тем, что ты тратишь свое время на это, но прекрасно понимаю, что работникам хоть иногда нужно видеть свое начальство. Так что раз уж взялась за это, будь добра не отлынивать, — улыбнулась она, — не волнуйся. Уверена, еще немного и с обоими Краучами можно будет спокойно переговорить. Так что можешь спокойно заниматься своими делами, — уверенно говорит Кассиопея, а я, вздохнув, встаю. Очень хочется посмотреть мастер-класс по вербовке от Кассиопеи Блэк, но у меня действительно дел невпроворот.
— Ну что же. Тогда я пошла, — говорю и иду на выход из комнаты.
— Будь осторожна. И да, Пэгги. Очень тебя прошу, больше никакой такой самодеятельности, — сказала она, посмотрев на меня просящим взглядом, припомнив мне обстоятельства того, как мы оказались в этом доме.
— Ничего обещать не могу, — пожимаю плечами, но очень быстро исправляюсь, заметив ее недовольный взгляд, — но очень-очень постараюсь, — говорю, улыбаясь самой невинной улыбкой из моего арсенала, на что наставница тяжело вздыхает, но в конце концов иронично хмыкает.
— Ну-ну. Посмотрим, — говорит она и откидывается в кресле, а я покидаю комнату. прощаюсь с Винки и аппарирую в облюбованный мною закуток, где не было ни окон, ни камер. Осматриваюсь и иду в сторону бара. Увы, но мне пришлось топать минут десять, пока не добралась до входа в бар. Уж больно оживленным это было место, так что место аппарации пришлось выбирать очень тщательно.
— О, шеф! Вы вернулись! — встретила ее официантка Марта, которая как раз протирала один из столов.
— Здорово, Пэгги. Как дела? — громко спросил ее бармен Джек, протирающий один из множества пивных стаканов.
— Привет всем. Все хорошо. Как проходит день? — спросила она в никуда, усевшись за барную стойку, — никто не хулиганил?
— Не. Все спокойно, — сказал Бармен, отложив в сторону одну кружку и взяв другую, — даже Дугал не буянил. Но о тебе спрашивали.
— Спрашивал? Кто? — я насторожилась. И кому же это так жить надоело?
— А вон тот джентльмен за столиком, — кивнул в ту сторону Джек и я посмотрела на столик под окном. Там сидел мужчина среднего возраста, в довольно неплохом костюме, но с бородой и очками. Он сидел и смотрел вглубь зала, неспешно потягивая виски, явно отдыхая от… чего-то там.
— Он представился? — спросила я, явно чувствуя, что этот человек является волшебником. И не слабым.






