На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Буря в Кловерфилде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Буря в Кловерфилде

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Буря в Кловерфилде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Буря в Кловерфилде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алимова Светлана) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Культ Калунны продолжает захватывать города и его новая цель – Кловерфилд: город под покровительством ведьм ковена Тринадцати. Миролюбивой Беате придется одолеть соперниц, чтобы преподнести эти земли вересковой богине. И быть готовой к вражеским козням: порчам, нападениям и клевете в газетах. Как очаровать и заманить горожан в культ Калунны? На что падки люди, привыкшие к колдовству?
Есть и другой способ захвата: найти пропавшую дочь мэра и узнать куда исчезают юные девушки в Кловерфилде. Живы они или мертвы? Почему не приходят на спиритический сеанс? Увы, не все решается колдовством и Беате придется вести расследование с противным журналистом Тимоти, которого она предпочла бы превратить в таракана.
От тревог и забот Беата бежит в мир волшебных историй и веселых песен, который творят для нее Эйне и Гиль: два прекрасных, мертвых кецаля, жаждущих внимания своей госпожи. С ними хорошо, легко и интересно, только вот ведьмы, увлеченные мертвецами, рискуют присоединиться к ним навсегда.
📚 Читайте "Буря в Кловерфилде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Буря в Кловерфилде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Из статьи Беата узнала, что Лавена, считающаяся защитницей Кловерфилда от эпидемий, давно уже лечит лишь пятерку избранных в год и не более того. И чтобы попасть в сей коротенький список, людям приходится участвовать в аукционе, предлагая все большие и большие суммы за лечение. Но теперь, с восходом новой звезды, закат Лавены близок.
Беата была довольна этим ровно до того момента, как прочла под статьей имя автора. Тимоти Шварц, чтоб его! Опять этот паршивец! Она надеялась забыть о его существовании, но вынуждена была следить, что пишут о культе Калунны в прессе.
Увы, судьба задумала ровно противоположное. Тимоти Шварц лез в ее жизнь, как чертов таракан, из всех щелей. Спустя некоторое время после успеха Адалинды с Беатой связался редактор «Вестника Кловерфилда» с предложением написать несколько статей о ней и культе Калунны. Беата охотно согласилась встретиться с их будущим автором, но узнав, кто это, чуть не устроила скандал.
За столиком в одном из кафе Кловерфилда ее ждал Тимоти Шварц.
– Добрый день, госпожа Хоффман, – он приятно улыбнулся и отодвинул ей стул, – садитесь. Для статьи мне придется взять интервью у самой Адалинды Коллинз, но для начала обсудим, что именно в ней подчеркнем, а о чем умолчим. Что с вашим лицом? Зуб разболелся?
– У меня здесь встреча с журналистом из «Вестника Кловерфилда». С «Городской правдой» я не сотрудничаю. Убирайтесь, – процедила Беата.
– Зато я сотрудничаю, а в «Вестнике» пишу под псевдонимом Бланка Свит, – сообщил Тимоти, – встреча у вас со мной.
– Вы? Вы же утверждали, что «Вестник Кловерфилда» – это мусор, подкупленный мэром. И честные журналисты в нем не работают.
– Честным журналистам тоже хочется есть, а за правду мало платят. Садитесь уже. Не заставляйте меня понапрасну терять время.
Беата бросила на него презрительный взгляд.
– Передайте редактору, что я требую замены автора.
Она развернулась и сделала несколько шагов к выходу, но Тимоти вскочил и преградил ей путь.
– Вы что, обиделись на меня? Да бросьте, любой принял бы того маньяка за Похитителя принцесс, – он примирительно улыбнулся.
– Уйдите с дороги.
– Госпожа Хоффман, не упрямьтесь. Вам не шестнадцать, чтобы устраивать подобные сцены. У нас деловая встреча.
– У меня нет и не будет никаких дел с тобой. Катись к черту, Тимми.








