На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тарнавские) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая часть https://chitayka.com/791211-zelenyj-pes-taks-i-pjat-koshachih-magov-chast-1.html
Трагикошачья история о досадных случайностях, невероятных совпадениях и страстной любви.
Действующие лица:
- Монбазор Пампука, маг хаоса, которого постоянно чем-то припрягают.
- Селия Лаурентин, его невеста, фотомодель. А также (внимание!) темная магичка.
- зеленый пес Такс, проходящий учебный курс пса специального назначения. Переводчик с кошачьего.
- Пушистые коты, магические существа очень высокого о себе мнения.
- Банабаки, Великий магистр ордена Железного Зуба, коварный злодей и великий экспериментатор, знающий, что делать по обе стороны от вилки.
- генерал Омпулоидес, старый древесный маг, прикидывающийся дубом.
- а также прелестные девушки, опытные ведьмы, кроличьи клоны, зубастые вороны, тентаклиевый монстр Хуу-Як и прочая, прочая, прочая...
📚 Читайте "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Повсюду виднелись непонятые железные штуки и закрученные коленца труб. А на том месте, где раньше находился торшер, стоял бронзовый унитаз на заклепках. От него тоже тянулись трубы, которые никуда не вели.
Селии на руки нацепили медные и стальные браслеты. Распущенные волосы закололи громадными застежками в виде линз в металлической оправе. Одна из них вообще походила на круглые часы с раскрытой крышкой.
Сейчас она надела белую рубашку со сложным многосоставным воротничком, от которого тоже тянулось вниз и вбок что-то металлическое.
Очень необычно. Но людям, похоже, нравилось. По крайней мере, Филармонтик, который сегодня немного опоздал и прибежал весь запыхавшийся, прыгал на месте с удвоенной энергией, восторгался в три раза чаще обычного, пытался поцеловать Даркелиону и называл ее творение магическим стимпанком. Селия весело смеялась в ответ. Сегодня она, точно как и я, словно лучилась во все стороны веселой энергией.
Даже переодевшись в свою обычную одежду после завершения сеанса, она сохранила в себе радостный и бесшабашный настрой. Сальешиш, увидев ее, восхищенно присвистнул, а Самоварий загарцевал как горячий жеребец. Пыхнул паром и встал за задние ноги, воздев вверх передние, насколько позволяли шарниры.
– Вы прекрасны, чудесны и обворожительны, – попытался подкатить к ней Филармонтик.
– Давайте завтра, – лучезарно улыбнулась ему Селия. – У меня сегодня такое хорошее настроение. Завтра.
– Что же, вы сами выбрали.
Колдограф, наконец, отстал, а мы поехали.
Перед входом в здание Железного Зуба, откуда еще тянуло вчерашним переполохом, я неуверенно остановился. Обычно меня встречала Микки, но сегодня ее не было и быть не могло. Кто же заменит ее?
Как оказалось, вечный бунтарь Фэншой, с которым мы тоже были давно знакомы.
– Зинька твоя сегодня не пришла. И дома не ночевала, – хмуро сообщил он Сальешишу без всяких предисловий. – Ты ничего об этом не можешь сказать?
– Нет! – с ужасом воскликнул Рыжик. – Она что, пропала?
– Похоже на то. Вчера вечером она вышла из Ратуши, где учится на курсах. Это мы выяснили точно. А потом – полный мрак, никто ее больше не видел.











