На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сет Мор: проклятье Даргвитара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сет Мор: проклятье Даргвитара

🔍 Загляните за кулисы "Сет Мор: проклятье Даргвитара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сет Мор: проклятье Даргвитара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жданович Екатерина (ЙаКотейко)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Унылые будни Верховного мага алкоголика и полицейского.
📚 Читайте "Сет Мор: проклятье Даргвитара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сет Мор: проклятье Даргвитара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Осмотрел того цепким взглядом. Мотнул головой, отгоняя глупую мысль, и вышел вон.
Посвящать Рема в происходящее он еще не хотел, так что распоряжения либо позже сам до медиков донесет, либо Вольгом передаст.
Мимо застывших у выхода комсота и комдеса он прошел, даже не взглянув на них.
— Сэр? — окликнул его комсот, когда понял, что никаких распоряжений не будет.
Сет остановился, но поворачиваться не стал. Ждал.
— Что с моими ребятами? — зло, дерзко продолжал комсот, подавшись на шаг вперед и сжав кулаки до хруста пережатых толстыми перчатками пальцев.
— Подавай на добор, — сухо проинформировал Сет, чуть повернув к стражу голову. Выдохнул, выпуская вместе с воздухом все неуместные комментарии, и пошел прочь.
Тихое, зло ругательство, описывающее его личность, он проигнорировал.
Тайный отдел получил новые указания, и Сет очень надеялся, что это поможет. Если не найти виновного, то, по крайней мере, не позволить ему отправить в небытие еще кого-нибудь.
К вечеру Сет, наконец, смог просто сесть и подумать.
***
В дверь стукнули и, не дожидаясь разрешения, распахнули ее. Довольный Вольг, обнимая прижатые к груди коробки, сделал несколько широких шагов и замер, словно попав под действие заклятия.
— Сэр?
Сет, собственно сыгравший роль этого заклинания, все так же задумчиво опустил руку с зажатым листком. Посмотрел на помощника пустым взглядом и вновь перевел его на лист бумаги, уже лежащий на стол.
— Кто доставил это послание? — тихо и задумчиво проговорил он вроде бы в никуда.
— Такс, — Вольг смущенно кашлянул, отмирая и все же подбираясь к шкафу для вкусненького. Сгрудил коробки на пустую полку, прикрыл дверцу и почесал нос, заглядывая начальнику через плечо. — Было среди обращений, значит, вкинули в ящик, — наконец припомнил он.
— В ящик, — все так же задумчиво проговорил Сет, но бумага под его пальцами начала чернеть.
— Сэр, это же...
Сет резко обернулся, опалив Вольга взглядом.
— Я постараюсь, сэр, — сглотнул Вольг, растеряв всю уверенность и веселость. — Я могу идти?
— Иди, — с намеком велел Сет и вернулся к посланию. Отчего-то его не оставляло ощущение, что защищать полуразваленное здание пришло людям в голову неспроста.









