На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Друг с того света» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Друг с того света

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Друг с того света" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Друг с того света" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Муравьева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Луна - дочь "зазеркалья". В мире ее семьи работа ведьмой самая нормальная и респектабельная, а дом охраняют "волшебные черепа". И нет, речь идет не о параллельных мирах. Добро пожаловать в Болливию.
📚 Читайте "Друг с того света" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Друг с того света", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рудольф обернулся на Луну, открыл было рот, чтобы сделать свое «великое предложение», но девушка опередила его.
- Где Джек? – спросила она.
- Что? – Рудольф, явно не ожидая такой наглости, приподнял бровь.
- Я знаю, чего вы от меня хотите, но не буду даже обсуждать это с вами, пока не увижу Джека.
Лицо Рудольфа искривилось.
- Торгуешься? – прошипел он.
- Да, - не стала отнекивается Луна.
- Девочка, надеюсь ты понимаешь, что торговаться со мной весьма плохая затея?
- Понимаю. Ровно как и вы понимаете то, что в случае неудачи у вас останется лишь одна сломанная кукла.
При последних словах Сэйра, до того вяло ковырявшая вилкой десерт, резко очнулась от своего сомнобульного состояний.
- Да как ты смеешь! – взвизгнула она, вскочила, но тут силы снова покинули ее, и Сэйра бы непременно упала, не поймай ее вовремя Кендри, сидевший рядом за столом.
Луна бросила в сторону Рудольфа торжествующий взгляд. Тот, видимо, вдруг оценил юмор ситуации, потому что внезапно улыбнулся в ответ и сказал.
- Пусть будет как ты хочешь. Завтра я отдам тебе твой драгоценный череп.
Луна кивнула головой. Часть сделки была закреплена. Не важно, какую цену Луне придется заплатить за это.
На следующий день Рудольф и правда сдержал свое обещание. После завтрака, который Луне принесли в комнату, один из многочисленных охранников провел девушку в тот самый кабинет, где ранее они разговаривали с Сэйрой. Только на этот раз место хозяина занял Рудольф.
- Доброе утро, - поприветствовал он Луну, - ты хорошо спала?
Вопрос был явно издевательский.
- Как вы, наверное, видели на своих камерах, я спала весьма скверно, - спокойно ответила Луна.
Рудольф вздохнул:
- И очень зря. Как ты вчера видела по опыту своей сестры, силы надо беречь.
- Конечно, - едко подумалось Луне, - беречь. Если ты пытаешься заставить кого-то сделать что-либо против его воли.
Ее отец тем временем подошёл к бару-глобусу, откинул его крышку, затем ящик-панель и извлёк из темноты за нею Джека. Сердце Луны дрогнуло. Она знала, как череп не любит быть запертым в темноте.











