На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Друг с того света» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Друг с того света

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Друг с того света" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Друг с того света" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Муравьева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Луна - дочь "зазеркалья". В мире ее семьи работа ведьмой самая нормальная и респектабельная, а дом охраняют "волшебные черепа". И нет, речь идет не о параллельных мирах. Добро пожаловать в Болливию.
📚 Читайте "Друг с того света" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Друг с того света", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Не убивали, пожалуй, - согласился Джек, - но ведь кто-то меня оживил.
«Оживил» - Луне не очень хотелось слышать такие слова. Череп в сумке было легче воспринимать как радио, или нечто из области страшных снов, но никак не живое создание. Девушка хотела заметить, что он – лишь без умолку болтающая черепушка, но слова застряли в горле. На выручку подошла одна из торговок.
- Не хотите посмотреть товар в моей лавке, сеньорита, - спросила она, глядя куда-то мимо Луны.
- Да, благодарю, - быстро согласилась та, и они направились между торговых рядов.
А они все шли и шли между бесконечных лавок и точек, пока не подошли к одному из сотни мало чем отличающихся магазинчиков. Женщина открыла дверь, жестом пригласила Луну внутрь, и когда та зашла, закрыла дверь и перевернула табличку на ней на надпись «Закрыто».
- Модеста сказала, что видела тебя с другом, - повернулась торговка к Луне, и тогда девушка наконец поняла, что в ее взгляде было не то. Женщина оказалась слепой.
Слепые издавна считались одними из тех, кто наиболее подходит под работу ведьм. Говорили, что чутье их обострено и она могут лучше видеть мир духов. Похоже, это было правдой.
- Во что ты играешь, разгуливал здесь, по рынку, с ним? – спросила женщина.
Луна опешила, совсем не зная, что сказать.
- С ним? – пробормотал она.
- Да, с ним, - твердо сказала женщина.
Это было немного странно. Луна могла абсолютно точно сказать, что под «ним» незнакомка имеет в виду череп Джек. Однако разве черепа не были давней и признанной традицией их страны? Что удивительно для ведьмы было в том, что в ее рюкзаке череп?
- Я…мне…нужна помощь, - призналась девушка.
Ведьма смотрела мимо нее своим слепым взглядом, но Луна могла поклясться, что та думает.
- Когда Модеста сказала мне, что видела вас, я подумала, что она ошиблась. Решила проверить сама. И вот ты, ходишь по рынку среди белого дня, неся в своей котомке настоящего хранителя.
- Хранителя? – переспросила Луна с каждым разом чувствуя себя все более глупой.
- Ты слышала: «хранителя», - подал голос из сумки Джек, - тебе следует быть со мной повежливее.











