На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Никто не услышит твой зов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Никто не услышит твой зов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Никто не услышит твой зов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Никто не услышит твой зов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Демидова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Потомки древних существ давно живут среди людей, пытаясь сохранить от них тайну своего существования. Они создали Корпорацию, инфраструктуру для «своих» и даже имеют Отдел по борьбе с преступностью.
В городе происходят ритуальные убийства. Майор Шилов считает, что здесь замешаны демонические силы. К счастью, он даже знает, где искать этих загадочных существ. Вот только сотрудники Седьмого отдела и сами раньше не сталкивались с таким. В одном они уверены почти на сто процентов: маньяк один из их сородичей. Теперь людям и демонам придется сотрудничать, чтобы поймать неуловимого преступника.
📚 Читайте "Никто не услышит твой зов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Никто не услышит твой зов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Очередные научные изыскания на территории Китая? Нужны согласования от нашей стороны?
— Не совсем, — уклончиво ответил Марк.
Джан Фай удивленно посмотрел на него, но ничего не ответил. Двери лифта открылись, и он повел Марка по коридорам в свой кабинет.
Кабинет Джан Фая выглядел крайне странно. Огромный «аквариум» с панорамными окнами, откуда можно было наблюдать великолепный вид города, был заставлен бесконечными тумбами и невысокими стеллажами с книгами, картами, образцами пород и грунта. Особенно Марку понравилась земля в стеклянных банках с крышками, привезенная, казалось бы, со всех концов света, но нет.
— Так что же вас привело ко мне? Признаюсь, я за вас переживал. Вам пришлось нелегко в каньоне Цангпо. Слышал, вы удалились от науки, и не поверил своим ушам! — приглашая Марка присесть в кресло для посетителей, начал тараторить Джан Фай.
— Да, слухи правдивы. Я действительно сменил профессию, — будто извиняясь улыбнулся Марк.
— О-у-у-у, — протянул Фай и вскинул брови, ожидая продолжения.
— Я сейчас работаю в отделе по борьбе с преступностью, — добил Марк, и у Фая округлились глаза настолько, насколько это возможно для китайца.
***
Спустя два часа, когда Марк пересказал ему свою историю и объяснил причины, которые привели его к Джан Фаю, тот мерил шагами кабинет и качал головой, будто не верил в услышанное.
— Очень интересно... Это очень интересно, Марк, — бормотал Джан Фай себе под нос.
— Он примет меня? — спросил Марк с надеждой в голосе.
— А вот здесь может возникнуть проблема, — Джан Фай остановился и глянул на Марка, поджав тонкие губы. — Отец стар и характер его испортился. Он живет затворником и почти ни с кем не общается. Попытаться можно, но если этот упрямый старик не захочет с вами говорить, то тут я бессилен.
— Я должен попытаться, Джан, — заявил Марк.
— Понимаю. Но опять же… У меня скоро самолет. Я лечу на конференцию во Вьетнам и вернусь послезавтра.
— Думаю, справлюсь и без вас. У меня нет времени ждать.
Фай посмотрел на него недоверчиво, но все же улыбнулся и, сев за стол, написал на листе бумаге адрес известного профессора Донг Фая.
— Надеюсь, он вас примет, но, если откажет, дождитесь моего возвращения, и мы что-нибудь придумаем.










