На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Столкновение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Столкновение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Столкновение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Столкновение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Гребнев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не прошло и ста лет - продолжение "Комиссариата". Точнее, не прямое продолжение, а другая история про других персонажей, происходящая в том же мире и плюс-минус в то же время. Более внятную и развёрнутую аннотацию соображу чуть позже.
📚 Читайте "Столкновение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Столкновение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ирма мелькала где-то среди прохожих, иногда появляясь за спиной то у одного, то у другого полицейского, но в вестибюль вокзального полицейского отделения я вошёл без неё. Здесь пахло чернилами, бумажной пылью и мылом, а свет матовых плафонов будто обволакивал со всех сторон, не давая теней. Чувство страха не отпускало меня, только теперь поменяло тональность - как будто всё уже произошло. Как будто я уже упустил или недоглядел что-то, что столкнёт мою и без того не самую лучшую жизнь под откос окончательно.
- Цель приезда?
- Что, простите? - я заморгал и осмотрелся. Это всё ещё был вестибюль участка, просторный и высокий, только я как-то незаметно для себя самого оказался перед одним из столов.
- Цель приезда? - повторил сидящий за столом полицейский. Даже интонации он воспроизвёл в точности - второй раз реплика прозвучала абсолютно так же, как и в первый, словно граммофонная запись.
- А. Достопримечательности. Осмотр достопримечательностей.
- Вы турист?
Ощущение того, что я упускаю что-то важное, сверлило затылок, не давая сосредоточиться.
- Вы турист, спрашиваю?
- Ну... что-то в этом роде.
- Вы плохо себя чувствуете? - в голосе полицейского не было заботы или беспокойства, но я всё равно был ему благодарен.
- Нет. То есть, да. Знаете, офицер, это ведь всегда одинаково. Сначала ты слышишь скрип. По какой-то неизвестной мне причине нажимные плитки ловушек всегда скрипят.
- Каких ловушек?
- Возможно, дело в смазке, она за десятилетия высохла в порошок, и потому издаёт такой характерный звук. Сначала ты слышишь его. Потом ты слышишь щелчок. А потом - как повезёт.
- Гражданин, - полицейский взглянул хмуро, - Комедию ломать не надо. Если вам плохо - скажите, я воды принесу или врача позову. А если хотите просто дурачком притвориться, чтобы проверки избежать - это вы бросьте. Не прокатит.
- Я..
Полицейский, бурча под нос, выбрался из-за стола и отошёл куда-то в сторону. Я помял пальцами виски. Кажется, мне почти удалось локализовать причину беспокойства. У хэль есть для этого специальное слово, примерно переводится как "понимаю, что должен что-то помнить, но не помню этого". Только вот не помню, как оно звучит - у хэль слишком много подобных слов. Вообще на каждый случай жизни слово придумано.





