На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эликсир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эликсир

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Эликсир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эликсир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элейн Чаротти) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говорят, существует Эликсир способный подарить бессмертие. Но наука о управлении тайными силами природы- неподъёмный груз для простых людей. Знания были не просто спрятаны в древнюю книгу, они были зашифрованы.
Элери Ливс, молодая девушка, чей любопытный нос послужил причиной многолетнего затворничества. Но всему когда-нибудь приходит конец, так и Элери ловко обвела всех вокруг пальца, сбежав навстречу новой сносящей с ног жизни.
Теперь-то ей точно удастся жить, как обычному человеку - арендовать квартиру, устроиться на работу, завести милого пса и обязательно стереть себе память, чтобы забыть случайно прочитанную книгу....
📚 Читайте "Эликсир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эликсир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мне это и не требуется, по счастливому стечению обстоятельств я прекрасно помню почти весь рецепт, проблема была в том, где достать редкие травы и как провести обряд.
Ах и да! Как добраться до места назначения. А потом, сделать все чтобы меня не вернули в Буффорд. Стоит вспомнить мое место заточение, как мозг выдаёт запах пыли, пороха и желудей....
Глава 26.1
«Немного волшебства, совсем горсточка! Это даже не считается магией. От этого ведьмой ты не станешь, Элери»— бубню себе под нос стоя в затхлом склепе и смешивая наскоро травы, коренья и жёлуди, что успела схватить.
Это мое богатство! Мой спасательный мешочек, его я всегда храню в кармане.
Ох, я спиной чувствовала неладное, когда с утра заявился этот старик и приказал собирать вещи. Я препиралась как могла, но церемониться со мной не стали. Он больно схватил меня и потащил в погреб. Слишком сильный, учитывая щуплую комплекцию и немолодой возраст.
— Не высовывайся!— приказал хриплым голосом в своей типичной сварливой манере, прикрыл дверь и был таков.
В погребе, вся деревня хранит всевозможные снасти и полные мешки непонятно чего, по запаху не определить— пыль плотно забила мне носовые проходы. Да и копаться в них времени нет, так сыро, что риск отморозить почки весьма велик, посиди я тут с часок. Но у меня другие планы. Действовать придётся быстро!
— Ну старина Кинсли, тебе не жить, лучше бы ты меня запер! — победоносно изрекаю, проводя полученной смесью у носа.
Припугнул всех тех, кто пошёл знакомиться с новым хозяином округа, а меня как прокаженную отправил в ссылку.
В одном они правы, я не смирилась со своей участью, и молчать в его присутствии о непонятных метаморфозах происходящих в Буффорде не стала бы.
Пара волшебных слов и с благословения природы процесс идёт своим чередом.






