На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Снежинка для Мороза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Снежинка для Мороза

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Снежинка для Мороза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Снежинка для Мороза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья ДеСави) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я хотела украсть у него только часы, но нашла связь со своим прошлым. Чтобы не потерять единственную ниточку, нужно вернуться, признаться и … влюбиться? Последнее в мои планы не входило, но придется выкручиваться между долгом, дружбой, любовью и совестью.
– Ты стоишь в моей спальне. Посреди ночи. И уверяешь, что пришла наниматься горничной?
Положение безвыходное. Вот они, часы, которые я должна была выкрасть по-тихому. И вот он – красавчик-хозяин в одном полотенце на бедрах. В идеале надо бы сознаться и потребовать наказания. Прямо здесь, в спальне.
– Да! – пошла я ва-банк. – Возьмете?
📚 Читайте "Снежинка для Мороза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Снежинка для Мороза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прошу прощения за столь резкие слова, – он снисходительно посмотрел на Мороза, – но я не верю в то, что ваша сестра была не в курсе творимых мужем дел.
– Понимаю, – Мороз сглотнул, будто горькую пилюлю проглотил. – В родных всегда хочешь видеть только хорошее. Но я признаю, что в попытке убить меня, сестренка перешла все границы.
– Кстати, чем вы так ей помешали?
Мороз усмехнулся.
– Банально, деньги. Она знала, что у меня должно быть большие сбережения, но не знала, где я их держу. А когда Снежана появилась у меня в доме, она увидела ценности, которые на вид выглядят как базарные побрякушки, а на самом деле стоят баснословных денег.
– А вы не знаете, куда еще могла пойти Снежана?
– Разве что к подруге, к той, которая привела ее. Она приходила много раз, но я не знаю, где та живет, да и видел ее только из окна.
– Приехали, – Дарринг открыл дверцу кареты и вышел.
Мороз вышел вторым и не сразу узнал свою улицу.
– Что ж, – вздохнул он, – пройдемте.
Они подошли к зияющему проходу, когда-то бывшему дверью, как перед ними выскочила рыжеволосая девушка в красном полушубке.
– Вы же Мороз Степанович?
– Что ты хотела? – пытаясь придать лицу обычное выражение лица, спросил Мороз.
Дарринг повернулся и удивленно сдвинул брови.
– Я услышала, что от вы ищите горничную. Вот, пришла наниматься.
– Мне может понадобиться целый штат горничных, – кивнул он на обгоревшие стены, – не побоишься тяжелой работы?
– Нет, конечно, – девушка выдавила элегантную улыбку, – я к любой работе привычна.
– Что ж, проходи, осматривайся, – Мороз пропустил ее вперед, но вход ему тут же преградил Дарринг.
– Это как еще понимать? Вы не только не поставили ее на место за исковерканное имя, но и наняли на работу?
– Так меня называла только Снежана, значит, имя это могли узнать только от нее.
Мороз убрал руку ректора, преграждавшую вход в дом, и прошел следом за девушкой.
– Мне все больше это нравится, – хмыкнул позади Дарринг. – Ремонт предстоит капитальный, первый этаж выгорел полностью, может, что-то сохранилось на втором?
Он подтолкнул Мороза к лестнице, потянув за собой наверх. На втором этаже они хлопнули парой дверей и вернулись.











