На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В тенях Вечного города» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В тенях Вечного города

🔍 Загляните за кулисы "В тенях Вечного города" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В тенях Вечного города" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Полякова & Елена Гинцберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1933 год. Италия. Молодая девушка историк-бакалавр Ада Гордон приезжает в Рим по приглашению друга своего отца, чтобы изучить найденные при раскопках античные статуи и заняться историей Древнего Рима «на месте». Но неожиданное знакомство с странным молодым человеком Яном Пшебжинским приводит к тому, что она оказывается втянута в мир древних тайн и современных интриг. К чему теперь приведут ее исследования? Что значат надписи на пьедесталах? Чего от нее хочет этот непонятный поляк? И причем тут вампиры?
📚 Читайте "В тенях Вечного города" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В тенях Вечного города", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оттуда доносились звуки музыки, а на веранде стояли столики.
— Да, позвоню оттуда. А вы…
— Вы сказали, что можете... — Ян запнулся на фразе, подбирая слова. — Что можете… помочь нам…
— То есть вы не уйдете, — констатировал факт Александр.
Ян и Ада синхронно кивнули. Вот уж чего сейчас точно не хотелось мисс Гордон, так это уходить и упускать такое приключение. Тем более что у нее скопилось уже изрядно вопросов.
— Хорошо, подождите меня на этой веранде. Я позвоню и вернусь, — обреченным тоном сказал Уайт.
Ян смотрел на него с явным подозрением.
— Ян, профессор же не сбежит от нас, как какой-то преступник.
— Сбежит, — уверенно ответил поляк. — При первой возможности.
Александр поднял глаза к небу, Аде показалось, что в воздухе повисло невысказанное ругательство.
— Обещаю, что просто позвоню и вернусь к вам. А может быть, — в его голосе зазвучала надежда, — вы просто пойдете туда, куда шли, и мы поговорим завтра?
— А что вы будете делать сегодня? —мнительно спросил Ян.
— Переоденусь и все же пойду к своей даме, — пожал плечами в ответ профессор.
Аде вдруг стало невероятно жаль бедную женщину, которая сейчас где-то в Риме ждала своего возлюбленного, а он тут вынужден был пережить сначала нападение грабителя, потом нелепые обвинения постороннего человека. Да еще и костюм испорчен...
— Давайте встретимся завтра, — попросила она. — Действительно, у нас были свои дела, мы пойдем. А завтра…
— В архиве, предлагаю встретиться там, — быстро сказал Уайт.
Ада кивнула и потянула Яна за руку.
— Я не уйду, — отрезал он. — Я хочу убедиться.
Уайт устало вздохнул:
—Хотите убедиться, что я не вампир? И что вы для этого собираетесь сделать? Дождаться рядом со мной рассвета? Или накормить меня чесноком? Кстати, я его люблю.
— Мне прекрасно известно, что эти байки придумали сами вампиры, — заявил поляк. — Так что нет, ничего из этого. Но я должен быть уверен, что вы не на их стороне.
Александр недобро прищурился, и Аде показалось, что в зрачках профессора вдруг полыхнул огонь. Но, скорее всего, это просто был отблеск от свечей на столах.
— А сами вы на чьей стороне, пан Пшебжинский? — поинтересовался он вкрадчиво. — Чего вы хотите от вампиров?
Ян, который только что чуть ли не наступал на Уайта, вдруг смутился, опустил голову и даже сделал шаг назад.
— Я… мне… я хочу отомстить, — тихо сказал он. — За своих родителей, за брата и сестру.





