На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аромат волшебства. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Аромат волшебства. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аромат волшебства. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
📚 Читайте "Аромат волшебства. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аромат волшебства. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако, принцесса Амалия, смерив изменницу высокомерным взглядом, грациозно повернула голову в сторону архимага и холодно произнесла:
- Лорд Брейтон, вы должны ответить этой особе на её просьбу.
- Прошу прощение, Ваше высочество, но разрыв помолвки не должен происходить публично, - после этих слов он заставил себя поклониться. – К сожалению, вынужден вернуться к своим должностным обязанностям.
- Вы можете идти, лорд Брейтон, - отпустила его принцесса, и он поспешил уйти из сада. Ведь теперь перед архимагом действительно стояло важное дело.
… В конце концов, часть его души всё ещё любила её.
- А ну стойте! – вдруг впечатала его в стену замка мужская рука.
- Милорд Дэ Воррингтон, - с ненавистью процедил сквозь стиснутые зубы Николас Брейтон. - Чего вы от меня хотите? Вызова на дуэль?
- Мне нужно ваше молчание, лорд Брейтон, только ваше молчание… И, думаю, вы, как разумный человек, на него согласитесь.
- Сперва отпустите мою одежду, - потребовал Николас Брейтон и, едва маркиз Астонский разжал свою хватку, тут же с силой ударил обидчика в челюсть. После чего оправил камзол и свысока сообщил. - Теперь, быть может, и промолчу.
Дональд Дэ Воррингтон сплюнул кровь на землю и потёр ушибленное место. Глаза его горели яростью, однако требовать сатисфакции он не спешил. Напротив, поступил так, как привык – применил язык дипломатии.
- Если вы не станете пятнать мою честь и честь леди Лауры, то даю гарантию – вы не отправитесь в далёкое и крайне неприятное для себя путешествие.
Николас Брейтон не сдержался от удивлённого поднятия бровей и осведомился:
- Вы мне что, угрожаете ссылкой?
- Напротив, спасаю вас. Вам, как архимагу, должно быть известно, что владыка Архшаг после заключения соглашения намерен найти свою шеа мереш. И покамест именно ваша персона устраивает всех в качестве его сопровождающего.
«Это что же, у меня за спиной такое вот обсуждают?» - аж оторопел от наглости окружающих его персон Николас Брейтон.
- Вы должны понимать, какую жгучую ненависть в народе вызовет подобное сопровождение, - между тем продолжал Дональд Дэ Воррингтон. – Гнева наших граждан вполне хватит на то, чтобы вы никогда не вернулись из своей поездки. А если вы даже и вернётесь, то навсегда утратите своё положение в обществе.
Собственно, Николаса Брейтона и без этого пояснения подобного рода заботы не устраивали. С владыкой Архшагом он наобщался на жизнь вперёд.











