На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аромат волшебства. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Аромат волшебства. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аромат волшебства. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
📚 Читайте "Аромат волшебства. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аромат волшебства. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Этот человек даже прижимал ко рту платок, как если бы боялся опозориться, показывая слабость желудка.
- Чего вам? – между тем с недовольством осведомился у спутника дракон.
- Все они подозреваемые и поэтому… - после этих слов мужчина прижал платок к лицу совсем плотно и громко сглотнул. Кажется, ему действительно было очень дурно, а потому он даже махнул рукой и с раздражением заключил. – Да делайте, что хотите!
Владыка Архшаг весело цокнул языком.
- Опрометчивое разрешение. Уверены?
- Да!
Дракон довольно хохотнул, а затем перевёл взгляд на Веронику.
- Я чувствую кровь и магию, но никак не того, кого ищу. Где ваш жених?
- Ничего я вам не скажу! – гордо заявила Вероника, хотя колени у неё дрожали.
- Захочу, так скажете, - недовольно сощурил глаза дракон, но затем, ни с того ни с сего, развеселился. – А, впрочем, предоставлю это людям… Эй, милорд Дэ Воррингтон, что-то мне если чего и хочется, так это сохранить нейтралитет. Поэтому как вы там? Ожили?
- Чтоб я ещё хоть раз, - только и смог произнести несчастный.
- Неужели вам не понравился полёт?
- Когда меня просили переговорить с вами, я ни коем образом не думал о том, что мне предстоит.
- Ха, а чего вы ожидали? Высказывали просьбу вы, значит, и дело мне вести именно с вами.
Ничего не понимающая Вероника нахмурилась. Хмурился и кучер. Однако, он решил воспользоваться словесной перепалкой, чтобы по-тихому ускользнуть и даже почти осуществил своё намерение.
- Вот так-то, - довольно сказал министр по внешним связям и пристально уставился на Веронику. – Вот уж не думал, что вы с милордом Верфайером заодно, леди. Никто даже помыслить не мог.
- Я не знаю, о каком «заодно» вы ведёте речь, но если вы считаете, что меня не должна заботить судьба человека, всеми силами старающегося сохранить жизнь своим сыновьям, то вы ошибаетесь.
Рукой, заходящейся мелкой дрожью, Вероника указала на карету, и Дональд Дэ Воррингтон, не присущей ему пошатывающейся походкой, подошёл ближе. Ему с трудом давался каждый шаг и, вроде бы, за ручку дверцы кареты он ухватился с истинным облегчением, так как перед этим едва не согнулся пополам от мук желудка.











